Вы искали: missi (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

missi

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

missi sunt

Испанский

fueron enviados

Последнее обновление: 2020-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

missi dominici

Испанский

missi dominici

Последнее обновление: 2021-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et qui missi fuerant erant ex pharisaei

Испанский

y los que habían sido enviados eran de los fariseos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et infernus et mors missi sunt in stagnum ignis

Испанский

"y el infierno y la muerte fueron arrojados al abismo."

Последнее обновление: 2024-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

legati a saguntinis romam missi sunt auxilium orantes

Испанский

los mensajeros, que pedian ayuda, fueron enviados a roma

Последнее обновление: 2021-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et reversi qui missi fuerant domum invenerunt servum qui languerat sanu

Испанский

cuando volvieron a casa los que habían sido enviados, hallaron sano al siervo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce confestim tres viri adstiterunt in domo in qua eram missi a caesarea ad m

Испанский

y he aquí llegaron en seguida tres hombres a la casa donde estábamos, enviados a mí desde cesarea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ipsi quidem missi ab spiritu sancto abierunt seleuciam et inde navigaverunt cypru

Испанский

por lo tanto, siendo enviados por el espíritu santo, ellos descendieron a seleucia, y de allí navegaron a chipre

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nonne omnes sunt administratorii spiritus in ministerium missi propter eos qui hereditatem capient saluti

Испанский

¿acaso no son todos espíritus servidores, enviados para ministrar a favor de los que han de heredar la salvación

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et confestim viri illi vincti cum bracis suis et tiaris et calciamentis et vestibus missi sunt in medium fornacis ignis ardenti

Испанский

entonces estos hombres fueron atados, con sus mantos, sus túnicas, sus turbantes y sus otras ropas, y fueron echados dentro del horno de fuego ardiendo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hii autem qui missi fuerant secuti sunt eos per viam quae ducit ad vadum iordanis illisque egressis statim porta clausa es

Испанский

entonces los hombres los persiguieron por el camino del jordán, hasta los vados. y después que salieron los que los perseguían, cerraron las puertas de la ciudad

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dum intra se haesitaret petrus quidnam esset visio quam vidisset ecce viri qui missi erant a cornelio inquirentes domum simonis adstiterunt ad ianua

Испанский

mientras pedro estaba perplejo dentro de sí acerca de lo que pudiera ser la visión que había visto, he aquí los hombres enviados por cornelio, habiendo preguntado por la casa de simón, llegaron a la puerta

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

duobus autem viris qui exploratores missi fuerant dixit iosue ingredimini domum mulieris meretricis et producite eam omniaque quae illius sunt sicut illi iuramento firmasti

Испанский

josué dijo a los dos hombres que habían reconocido la tierra: --entrad en la casa de la mujer prostituta, y sacad de allí a ella y todo lo que sea suyo, como se lo habéis jurado

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

attamen in legatione principum babylonis qui missi fuerant ad eum ut interrogarent de portento quod acciderat super terram dereliquit eum deus ut temptaretur et nota fierent omnia quae erant in corde eiu

Испанский

excepto en el asunto de los intermediarios de los jefes de babilonia, que fueron enviados a él para investigar el prodigio que había acontecido en el país. dios lo abandonó para probarlo, a fin de conocer todo lo que estaba en su corazón

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adprehensa est bestia et cum illo pseudopropheta qui fecit signa coram ipso quibus seduxit eos qui acceperunt caracterem bestiae qui et adorant imaginem eius vivi missi sunt hii duo in stagnum ignis ardentis sulphur

Испанский

y la bestia fue tomada prisionera, junto con el falso profeta que había hecho delante de ella las señales con que había engañado a los que recibieron la marca de la bestia y adoraban a su imagen. ambos fueron lanzados vivos al lago de fuego ardiendo con azufre

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,354,151 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK