Вы искали: pecora (Латинский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

pecora

Испанский

pecora

Последнее обновление: 2013-08-27
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

pastor pecora pascit

Испанский

alimentaciones pastor de ganado

Последнее обновление: 2016-08-31
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

oves et boves et universa pecora

Испанский

Последнее обновление: 2024-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec dicit dominus deus meus pasce pecora occisioni

Испанский

así ha dicho jehovah mi dios: "apacienta las ovejas de la matansa .

Последнее обновление: 2013-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

bestiae et universa pecora serpentes et volucres pinnata

Испанский

la bestia y todo animal. reptiles y volatiles.

Последнее обновление: 2013-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut pecora deducant suaque omnia ex agris in oppida conferant

Испанский

para que saquen del campo su ganado y todos sus bienes

Последнее обновление: 2023-01-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia subiecisti sub pedibus eius oves et boves universas insuper et pecora camp

Испанский

las aves de los cielos y los peces del mar: todo cuanto pasa por los senderos del mar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caesar ubiis imperat ut pecora deducant suaque omnia ex agris in oppida confederant

Испанский

Последнее обновление: 2020-10-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et stabunt alieni et pascent pecora vestra et filii peregrinorum agricolae et vinitores vestri erun

Испанский

los extraños estarán presentes y apacentarán vuestras ovejas, y los hijos de los extranjeros serán vuestros labradores y vuestros viñadores

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ceperuntque mulieres eorum et parvulos omniaque pecora et cunctam supellectilem quicquid habere potuerant depopulati sun

Испанский

después los hijos de israel se llevaron cautivas a las mujeres de madián y a sus hijos pequeños; saquearon todo su ganado, todos sus rebaños y todas sus riquezas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pro eo quod lateribus et umeris inpingebatis et cornibus vestris ventilabatis omnia infirma pecora donec dispergerentur fora

Испанский

por cuanto empujasteis con el costado y con el hombro, y corneasteis con vuestros cuernos a todas las ovejas débiles hasta dispersarlas lejos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

absque uxoribus et parvulis ac iumentis novi enim quod plura habeatis pecora et in urbibus remanere debebunt quas tradidi vobi

Испанский

solamente vuestras mujeres, vuestros niños y vuestros ganados (yo sé que tenéis mucho ganado), se quedarán en las ciudades que os he dado

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et substantia eorum et pecora et cuncta quae possident nostra erunt tantum in hoc adquiescamus et habitantes simul unum efficiemus populu

Испанский

sus rebaños, sus posesiones y todo su ganado, ¿no serán así nuestros? sólo accedamos a su condición, y ellos habitarán con nosotros

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

filii autem ruben et gad habebant pecora multa et erat illis in iumentis infinita substantia cumque vidissent iazer et galaad aptas alendis animalibu

Испанский

los hijos de rubén y los hijos de gad tenían muchísimo ganado. y al ver la tierra de jazer y la tierra de galaad, el lugar les pareció apropiado para el ganado

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixeruntque filii israhel per tritam gradiemur viam et si biberimus aquas tuas nos et pecora nostra dabimus quod iustum est nulla erit in pretio difficultas tantum velociter transeamu

Испанский

los hijos de israel le dijeron: --iremos por el camino principal. si bebemos de tus aguas nosotros y nuestro ganado, pagaremos su precio. solamente déjanos pasar a pie, nada más

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

extruxit etiam turres in solitudine et fodit cisternas plurimas eo quod haberet multa pecora tam in campestribus quam in heremi vastitate vineas quoque habuit et vinitores in montibus et in carmelo erat quippe homo agriculturae deditu

Испанский

también edificó torres en el desierto y cavó muchos pozos, porque tenía mucho ganado, tanto en la sefela como en la costa. tuvo también agricultores y viñadores en la región montañosa y en los campos fértiles, porque era amante de la agricultura

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

duces quoque eius sponte quod voluerant obtulerunt tam populo quam sacerdotibus et levitis porro helcias et zaccharias et iehihel principes domus domini dederunt sacerdotibus ad faciendum phase pecora commixtim duo milia sescenta et boves trecento

Испанский

también sus magistrados dieron con liberalidad al pueblo, a los sacerdotes y a los levitas. hilquías, zacarías y yejiel, oficiales de la casa de dios, dieron a los sacerdotes 2.600 ovejas y 300 cabezas de ganado vacuno para los sacrificios de la pascua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,603,356 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK