Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu mihi sola places
sólo tú me complaces
Последнее обновление: 2014-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mihi valde places!
¡me gustas mucho!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s
pero si dice: "no me agradas", heme aquí; que él haga de mí lo que le parezca bien
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et mandavit saul servis suis loquimini ad david clam me dicentes ecce places regi et omnes servi eius diligunt te nunc ergo esto gener regi
entonces saúl dio órdenes a sus servidores: --hablad en secreto a david, diciéndole: "he aquí, el rey te aprecia, y todos sus servidores te quieren bien; sé, pues, yerno del rey.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
q1. what was the average percentage change between 2011 and 2016 of people aged 25-64 reporting they knew three or more foreign languages across the four countries shown (rounded to three decimal places)? a. -0.48% b. -0.425% c. 0.425% d. 0.48% e. 0.34% q2. what was the ratio of the share of slovenian people aged 25-64 and having tertiary education reporting that they knew one or more foreign languages, to the share of all slovenian people of this age reporting that they knew one or more foreign languages in 2016? a. 15: 13 b. 10:9 c. 4:19 d. 19:4 e. 19: 16 q3. the population of poland aged 25-64 changed from 31.2 million to 30.7 million between 2011 and 2016. what was the difference between the number of polish people aged 25-64 reporting they knew just one foreign language in 2016 and in 2011 (rounded to one thousand)?
Последнее обновление: 2023-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: