Вы искали: regna (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

regna

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

peritura regna

Испанский

organización llamar a gines escúchame por favor bueno lail regno deperibile

Последнее обновление: 2022-06-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

regna terrae cantate deo

Испанский

canta al dios de la tierra

Последнее обновление: 2021-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exaltata est ad caelestia regna

Испанский

innalzata fino al cielo

Последнее обновление: 2013-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iniqua numquam regna perpetuo manent

Испанский

los reinos injustos nunca permanecen

Последнее обновление: 2021-06-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

regna terrae cantata dea psallite aradia

Испанский

Последнее обновление: 2020-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inque meum semper stent tua regna caput

Испанский

y sobre mi cabeza estén tus reinos siempre

Последнее обновление: 2019-09-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

jam redit et virgo, redeunt saturnia regna

Испанский

yo vuelvo

Последнее обновление: 2021-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

jam redit et virgo, redeunt saturnia regna,

Испанский

vuelve, vuelve el viejo saturno;

Последнее обновление: 2020-12-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eurydica in inferos mortuorum magan regna, descendit.

Испанский

undocostata corro poeta para someter a

Последнее обновление: 2018-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terr

Испанский

has amado la justicia y aborrecido la injusticia; por eso te ha ungido dios, el dios tuyo, con aceite de gozo, más que a tus compañeros

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

effunde iram tuam in gentes quae te non noverunt et in regna quae nomen tuum non invocaverun

Испанский

para que lo supiese la generación venidera y sus hijos que nacieran, para que los que surgiesen lo contaran a sus hijos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et duxit illum diabolus et ostendit illi omnia regna orbis terrae in momento tempori

Испанский

al llevarle a una altura, le mostró todos los reinos de la tierra en un momento

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alexandro mortuo, cum regna singulis familiaribus dispertirentur, summa rerum tradita est perdiccae.

Испанский

la muerte de alejandro, cuando los reinos de cada uno de los miembros de la familia dispertirentur, se entregó al tema principal de perdiccas.

Последнее обновление: 2020-06-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ipse mutat tempora et aetates transfert regna atque constituit dat sapientiam sapientibus et scientiam intellegentibus disciplina

Испанский

Él cambia los tiempos y las ocasiones; quita reyes y pone reyes. da sabiduría a los sabios y conocimiento a los entendidos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nunc igitur domine deus noster salvos nos fac de manu eius ut sciant omnia regna terrae quia tu es dominus deus solu

Испанский

ahora pues, oh jehovah, dios nuestro, por favor, sálvanos de su mano, para que todos los reinos de la tierra conozcan que sólo tú, oh jehovah, eres dios.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad cedar et ad regna asor quae percussit nabuchodonosor rex babylonis haec dicit dominus surgite ascendite ad cedar et vastate filios orienti

Испанский

en cuanto a quedar y a los reinos de hazor, los cuales derrotó nabucodonosor, rey de babilonia, jehovah ha dicho así: "¡levantaos, subid contra quedar! ¡destruid a los hijos del oriente

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

cuius hoc principium est a manaim universam basan et cuncta regna og regis basan omnesque vicos air qui sunt in basan sexaginta oppid

Испанский

el territorio de ellos abarcaba desde majanaim, todo basán (todo el reino de og, rey de basán), y todas las aldeas de jaír que están en basán: sesenta ciudades

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec dicit cyrus rex persarum omnia regna terrae dedit mihi dominus deus caeli et ipse praecepit mihi ut aedificarem ei domum in hierusalem quae est in iudae

Испанский

así ha dicho ciro, rey de persia: "jehovah, dios de los cielos, me ha dado todos los reinos de la tierra y me ha comisionado para que le edifique un templo en jerusalén, que está en judá

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

omnes urbes campestres universaque regna seon regis amorrei qui regnavit in esebon quem percussit moses cum principibus madian eveum et recem et sur et ur et rabee duces seon habitatores terra

Испанский

todas las ciudades de la meseta; todo el reino de sejón, rey de los amorreos, que reinó en hesbón. (moisés había derrotado a éste y a los jefes de madián; evi, requem, zur, hur y reba, príncipes de sejón que habitaban aquella tierra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus autem qui habitare fecit nomen suum ibi dissipet omnia regna et populum qui extenderit manum suam ut repugnet et dissipet domum dei illam quae est in hierusalem ego darius statui decretum quod studiose impleri vol

Испанский

que el dios que hizo habitar allí su nombre derribe a todo rey o pueblo que extienda su mano para alterarlo o destruir esa casa de dios que está en jerusalén. yo, darío, doy este decreto. sea llevado a cabo con diligencia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,036,326 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK