Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pauca verba, sed grata dicebat
pocas palabras, pero dijo bienvenido
Последнее обновление: 2021-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dicebat eis quomodo nondum intellegiti
Él les preguntó: --¿todavía no comprendéis
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ille autem dicebat de templo corporis su
pero él hablaba del templo de su cuerpo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebat enim illi exi spiritus inmunde ab homin
pues jesús le decía: --sal de este hombre, espíritu inmundo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebat enim quia si vel vestimentum eius tetigero salva er
porque ella pensaba: "si sólo toco su manto, seré sanada.
Последнее обновление: 2013-07-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
alii autem nequaquam sed similis est eius ille dicebat quia ego su
unos decían: --Éste es. y otros: --no. pero se parece a él. Él decía: --yo soy
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoc autem dicebat temptans eum ipse enim sciebat quid esset facturu
pero decía esto para probarle, porque jesús sabía lo que iba a hacer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebat recedite non est enim mortua puella sed dormit et deridebant eu
les dijo: --apartaos, porque la muchacha no ha muerto, sino que duerme. y se burlaban de él
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et advocans iterum turbam dicebat illis audite me omnes et intellegit
llamando a sí otra vez a toda la multitud, les decía: --oídme todos y entended
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et convocatis eis in parabolis dicebat illis quomodo potest satanas satanan eicer
y habiéndolos llamado a su lado, les hablaba en parábolas: "¿cómo puede satanás echar fuera a satanás
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dum haec verba dicebat, parvus scorpio pedem eius momordit et orion necatus est
si bien estas son las palabras que dijo, su pie un poco y orion ha sido asesinado, y escorpio
Последнее обновление: 2021-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebat autem et ad invitatos parabolam intendens quomodo primos accubitus eligerent dicens ad illo
observando a los invitados, cómo escogían los primeros asientos a la mesa, refirió una parábola diciéndoles
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebat autem illis et similitudinem numquid potest caecus caecum ducere nonne ambo in foveam caden
entonces les dijo una parábola: "¿acaso puede un ciego guiar a otro ciego? ¿no caerán ambos en el hoyo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
iesus autem dicebat pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt dividentes vero vestimenta eius miserunt sorte
y jesús decía: --padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen. y partiendo sus vestidos, echaron suertes
Последнее обновление: 2013-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m
decía entonces a todos: --si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día y sígame
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver
entonces, cuando juan terminaba su carrera, decía: "¿quién pensáis que yo soy? yo no lo soy. más bien, he aquí viene tras mí uno de quien yo no soy digno de desatar el calzado de sus pies.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum vetus alioquin et novum rumpit et veteri non convenit commissura a nov
les decía también una parábola: --nadie corta un parche de un vestido nuevo para remendar un vestido viejo. de otra manera, el vestido nuevo se rompe, y el parche tomado del nuevo no armoniza con lo viejo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post tertium autem diem convocavit primos iudaeorum cumque convenissent dicebat eis ego viri fratres nihil adversus plebem faciens aut morem paternum vinctus ab hierosolymis traditus sum in manus romanoru
aconteció que, tres días después, pablo convocó a los que eran los principales de los judíos, y una vez reunidos les dijo: --hermanos, sin que yo haya hecho ninguna cosa contra el pueblo ni contra las costumbres de los padres, desde jerusalén he sido entregado preso en manos de los romanos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi
dijo también al que le había invitado: --cuando hagas comida o cena, no invites a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes, ni a tus vecinos ricos; no sea que ellos te vuelvan a invitar a ti, y te sea hecha compensación
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque in orbem transissent dies convivii mittebat ad eos iob et sanctificabat illos consurgensque diluculo offerebat holocausta per singulos dicebat enim ne forte peccaverint filii mei et benedixerint deo in cordibus suis sic faciebat iob cunctis diebu
y cuando habían transcurrido los días de banquete, sucedía que job mandaba a llamarlos y los purificaba. levantándose muy de mañana, ofrecía holocaustos conforme al número de todos ellos. pues decía job: "quizás mis hijos habrán pecado y habrán maldecido a dios en sus corazones." de esta manera hacía continuamente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.