Вы искали: deos (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

deos

Итальянский

perché tra i romani il suo lavoro era adorare gli

Последнее обновление: 2020-12-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad deos

Итальянский

si credeva che fosse passato agli dei e fu consacrato

Последнее обновление: 2023-01-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deos patrios

Итальянский

vento secondo

Последнее обновление: 2023-09-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erga deos pietas

Итальянский

dovere verso gli dei

Последнее обновление: 2021-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si quis deos colit

Итальянский

qualche famiglia

Последнее обновление: 2020-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ac deos esse arbitratus est

Итальянский

the gods thought he

Последнее обновление: 2021-04-09
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

persae deos templa vastabant

Итальянский

i persiani hanno devastato i templi del dio

Последнее обновление: 2022-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad deos transsise cives creditus est

Итальянский

si credeva

Последнее обновление: 2022-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deos oro ut bellum a nobis avertant

Итальянский

io prego di mantenere le promesse

Последнее обновление: 2020-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rerum humanarum immemore epicurus deos putabat

Итальянский

epicuro dovrebbe essere divinità di eventi umani immemoris

Последнее обновление: 2021-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vinum deis amamus ergo vinum deos libamus

Итальянский

amiamo gli dei del vino, quindi versiamo gli dei del vino

Последнее обновление: 2020-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vinum deorum deis amamus, ergo vinum deos libamus

Итальянский

gli dei amano il vino, poi versano gli dei del vino

Последнее обновление: 2021-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

graeci deos,quos colebant etiam ludis honorabant;

Итальянский

gli dei greci, che avevano con, anche dei giochi in onore di

Последнее обновление: 2019-11-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non ibitis post deos alienos cunctarum gentium quae in circuitu vestro sun

Итальянский

non seguirete altri dei, divinità dei popoli che vi staranno attorno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

acta deos numquam mortalia fallunt, a culpa facinus scitis abesse mea

Итальянский

le azioni mortali non ingannano mai gli dei

Последнее обновление: 2021-04-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

athenis videbis templa,ubi incolae deos sacrificiis et votis colunt.

Итальянский

atene vedrà i templi

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si mutavit gens deos et certe ipsi non sunt dii populus vero meus mutavit gloriam suam in idolu

Итальянский

ha mai un popolo cambiato dèi? eppure quelli non sono dèi! ma il mio popolo ha cambiato colui che è la sua gloria con un essere inutile e vano

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in troiae ruina deos patrios et anchisam et filium ascanium ex flammnis magno cum animo abstrahit

Итальянский

nella caduta di troia, gli dei del paese e anchise e suo figlio ascanio dalle fiamme

Последнее обновление: 2022-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amasias vero post caedem idumeorum et adlatos deos filiorum seir statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat incensu

Итальянский

tornato dalla vittoria sugli idumei, amazia fece portare le divinità dei figli di seir e le costituì suoi dei e si prostrò davanti a loro e offrì loro incenso

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nunc ergo timete dominum et servite ei perfecto corde atque verissimo et auferte deos quibus servierunt patres vestri in mesopotamia et in aegypto ac servite domin

Итальянский

temete dunque il signore e servitelo con integrità e fedeltà; eliminate gli dei che i vostri padri servirono oltre il fiume e in egitto e servite il signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,330,422 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK