Вы искали: extrahe, lupe, et tibi gratias agam (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

extrahe, lupe, et tibi gratias agam

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

gratias agam

Итальянский

gratias agam

Последнее обновление: 2024-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tibi gratias ago

Итальянский

grazie

Последнее обновление: 2021-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tibi gratias agimus

Итальянский

grazie

Последнее обновление: 2022-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax et tibi

Итальянский

Последнее обновление: 2024-01-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tibi gratias ago pro tempore non tuo

Итальянский

thank you for your time

Последнее обновление: 2021-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tibi gratias ago pro te quae feci et.

Итальянский

grazie per essere esistito

Последнее обновление: 2020-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tibi gratias ago pro omnibus tuis bene vota

Итальянский

grazie per gli auguri

Последнее обновление: 2018-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tibi gratias ago deo in nova lux oriri ego

Итальянский

grazie a dio risorgerò a luce nuova

Последнее обновление: 2019-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veni et tibi loquar

Итальянский

perché non sono venuto a parlare

Последнее обновление: 2022-05-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

beneficus es in nos et tibi gratiam agimus

Итальянский

grazie

Последнее обновление: 2020-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

agimus tibi gratias, omnipotens deus, pro universis beneficis tuis, qui vivis et regnas in secula saeculorum

Итальянский

Последнее обновление: 2024-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

te decet hymnus deus in sion et tibi reddetur votum in hierusale

Итальянский

ascolta, dio, la voce, del mio lamento, dal terrore del nemico preserva la mia vita

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dicit ei iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora me

Итальянский

e gesù rispose: «che ho da fare con te, o donna? non è ancora giunta la mia ora»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicens quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio qui sis sanctus de

Итальянский

«che c'entri con noi, gesù nazareno? sei venuto a rovinarci! io so chi tu sei: il santo di dio»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dicetis sic fratribus meis et tibi pax et domui tuae pax et omnibus quaecumque habes sit pa

Итальянский

voi direte così a mio fratello: pace a te e pace alla tua casa e pace a quanto ti appartiene

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et clamans voce magna dicit quid mihi et tibi iesu fili dei summi adiuro te per deum ne me torquea

Итальянский

e urlando a gran voce disse: «che hai tu in comune con me, gesù, figlio del dio altissimo? ti scongiuro, in nome di dio, non tormentarmi!»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in die illo pullulabit cornu domui israhel et tibi dabo apertum os in medio eorum et scient quoniam ego dominu

Итальянский

in quel giorno io farò spuntare un potente per la casa d'israele e a te farò aprire la bocca in mezzo a loro: sapranno che io sono il signore»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et misit nuntios ad regem filiorum ammon qui ex persona sua dicerent quid mihi et tibi est quia venisti contra me ut vastares terram mea

Итальянский

poi iefte inviò messaggeri al re degli ammoniti per dirgli: «che c'è tra me e te, perché tu venga contro di me a muover guerra al mio paese?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tua est domine magnificentia et potentia et gloria atque victoria et tibi laus cuncta enim quae in caelo sunt et in terra tua sunt tuum domine regnum et tu es super omnes principe

Итальянский

tua, signore, è la grandezza, la potenza, la gloria, lo splendore e la maestà, perché tutto, nei cieli e sulla terra, è tuo. signore, tuo è il regno; tu ti innalzi sovrano su ogni cosa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t

Итальянский

quegli mandò messaggeri a dirgli: «che c'è fra me e te, o re di giuda? io non vengo contro di te, ma contro un'altra casa sono in guerra e dio mi ha imposto di affrettarmi. pertanto non opporti a dio che è con me affinchè egli non ti distrugga»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,057,072 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK