Вы искали: in illa terra auxilia quaerere debemus (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

in illa terra auxilia quaerere debemus

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

in illa urbe

Итальянский

per quelle cose

Последнее обновление: 2022-09-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in illa multae

Итальянский

sunt clarae aquae

Последнее обновление: 2020-10-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit in illa die exaudiam dicit dominus exaudiam caelos et illi exaudient terra

Итальянский

ti farò mia sposa per sempre, ti farò mia sposa nella giustizia e nel diritto, nella benevolenza e nell'amore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in illa multae clarae graeciae coloniae

Итальянский

in molti di questi famosi

Последнее обновление: 2020-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vigebat in illa domo mos patrius et disciplina

Итальянский

une coutume et la discipline héritée était à son meilleur dans cette maison

Последнее обновление: 2013-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

factum est ergo magnum gaudium in illa civitat

Итальянский

e vi fu grande gioia in quella città

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et in illa die conteram arcum israhel in valle hiezrahe

Итальянский

in quel giorno io spezzerò l'arco d'israele nella valle di izreèl»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

habitaveruntque in ea et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo dicente

Итальянский

gli israeliti lo hanno abitato e vi hanno costruito un santuario al tuo nome dicendo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabunt in illa di

Итальянский

ma verranno i giorni in cui sarà loro tolto lo sposo e allora digiuneranno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et curate infirmos qui in illa sunt et dicite illis adpropinquavit in vos regnum de

Итальянский

curate i malati che vi si trovano, e dite loro: si è avvicinato a voi il regno di dio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa

Итальянский

le nazioni cammineranno alla sua luce e i re della terra a lei porteranno la loro magnificenza

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et omne maledictum non erit amplius et sedes dei et agni in illa erunt et servi eius servient ill

Итальянский

e non vi sarà più maledizione. il trono di dio e dell'agnello sarà in mezzo a lei e i suoi servi lo adoreranno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in illa hora qui fuerit in tecto et vasa eius in domo ne descendat tollere illa et qui in agro similiter non redeat retr

Итальянский

in quel giorno, chi si troverà sulla terrazza, se le sue cose sono in casa, non scenda a prenderle; così chi si troverà nel campo, non torni indietro

Последнее обновление: 2024-03-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dicetis in illa die confitemini domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eiu

Итальянский

in quel giorno direte: «abbiate fiducia nel signore, invocate il suo nome; manifestate tra i popoli le sue meraviglie, proclamate che il suo nome è sublime

Последнее обновление: 2012-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in reliquo reposita est mihi iustitiae corona quam reddet mihi dominus in illa die iustus iudex non solum autem mihi sed et his qui diligunt adventum eiu

Итальянский

ora mi resta solo la corona di giustizia che il signore, giusto giudice, mi consegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti coloro che attendono con amore la sua manifestazione

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum ingressus fueris terram quam dominus deus tuus dabit tibi et possederis eam habitaverisque in illa et dixeris constituam super me regem sicut habent omnes per circuitum natione

Итальянский

quando sarai entrato nel paese che il signore tuo dio sta per darti e ne avrai preso possesso e l'abiterai, se dirai: voglio costituire sopra di me un re come tutte le nazioni che mi stanno intorno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et mures aureos secundum numerum urbium philisthim quinque provinciarum ab urbe murata usque ad villam quae erat absque muro et usque ad abel magnum super quem posuerunt arcam domini quae erat usque in illa die in agro iosue bethsamiti

Итальянский

invece i topi d'oro erano pari al numero delle città filistee appartenenti ai cinque capi, dalle fortezze sino ai villaggi di campagna. a testimonianza di tutto ciò rimane oggi nel campo di giosuè a bet-sèmes la grossa pietra, sulla quale avevano deposto l'arca del signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod cum vidissent qui remanserant de beniamin fugerunt in solitudinem et pergebant ad petram cuius vocabulum est remmon in illa quoque fuga palantes et in diversa tendentes occiderunt quinque milia viros et cum ultra tenderent persecuti sunt eos et interfecerunt etiam alios duo mili

Итальянский

i superstiti voltarono le spalle e fuggirono verso il deserto, in direzione della roccia di rimmon e gli israeliti ne rastrellarono per le strade cinquemila, li incalzarono fino a ghideom e ne colpirono altri duemila

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,751,171 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK