Вы искали: venit summa dies et ineluctabile tempus (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

venit summa dies et ineluctabile tempus

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

dies et dum

Итальянский

Последнее обновление: 2023-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

venit septima dies et egressi de populo ut colligerent non invenerun

Итальянский

nel settimo giorno alcuni del popolo uscirono per raccoglierne, ma non ne trovarono

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia iuxta est dies et adpropinquavit dies domini dies nubis tempus gentium eri

Итальянский

perché il giorno è vicino, vicino è il giorno del signore, giorno di nubi sarà il giorno delle nazioni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

venit ergo dies et immolavit helcana deditque fenennae uxori suae et cunctis filiis eius et filiabus parte

Итальянский

un giorno elkana offrì il sacrificio. ora egli aveva l'abitudine di dare alla moglie peninna e a tutti i figli e le figlie di lei le loro parti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tuus est dies et tua est nox tu fabricatus es auroram et sole

Итальянский

riflettevo per comprendere: ma fu arduo agli occhi miei

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

veni inebriemur uberibus donec inlucescat dies et fruamur cupitis amplexibu

Итальянский

vieni, inebriamoci d'amore fino al mattino, godiamoci insieme amorosi piaceri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

huiuscemodi verbis per singulos dies et mulier molesta erat adulescenti et ille recusabat stupru

Итальянский

e, benché ogni giorno essa ne parlasse a giuseppe, egli non acconsentì di unirsi, di darsi a lei

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

post dies et annum et vos conturbabimini confidentes consummata est enim vindemia collectio ultra non venie

Итальянский

fra un anno e più giorni voi tremerete, o baldanzose, perché finita la vendemmia non ci sarà più raccolto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et coegerunt illum dicentes mane nobiscum quoniam advesperascit et inclinata est iam dies et intravit cum illi

Итальянский

ma essi insistettero: «resta con noi perché si fa sera e il giorno gia volge al declino». egli entrò per rimanere con loro

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et coepit iona introire in civitatem itinere diei unius et clamavit et dixit adhuc quadraginta dies et nineve subvertetu

Итальянский

giona cominciò a percorrere la città, per un giorno di cammino e predicava: «ancora quaranta giorni e ninive sarà distrutta»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

neque sole autem neque sideribus apparentibus per plures dies et tempestate non exigua inminente iam ablata erat spes omnis salutis nostra

Итальянский

da vari giorni non comparivano più né sole, né stelle e la violenta tempesta continuava a infuriare, per cui ogni speranza di salvarci sembrava ormai perduta

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ideo dic ad eos haec dicit dominus deus quiescere faciam proverbium istud neque vulgo dicetur ultra in israhel et loquere ad eos quod adpropinquaverint dies et sermo omnis visioni

Итальянский

ebbene, riferisci loro: così dice il signore dio: farò cessare questo proverbio e non si sentirà più ripetere in israele; anzi riferisci loro: si avvicinano i giorni in cui si avvererà ogni visione

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Итальянский

andò avanti per più di un anno; verso la fine del secondo anno, gli uscirono le viscere per la gravità della malattia e così morì fra dolori atroci. e per lui il popolo non bruciò aromi, come si erano bruciati per i suoi padri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,158,467 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK