Вы искали: vim maximam (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

vim maximam

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

vim

Итальянский

spegnimento automatico

Последнее обновление: 2019-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quantam maximam

Итальянский

deve essere preso

Последнее обновление: 2022-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad vim

Итальянский

Последнее обновление: 2024-05-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

magnam vim

Итальянский

una grande quantità d'oro

Последнее обновление: 2022-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

operam maximam fecit

Итальянский

Последнее обновление: 2024-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sementes quam maximam facere

Итальянский

Последнее обновление: 2023-05-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quam vim habuerit

Итальянский

cum autem alquantum progressus esset

Последнее обновление: 2021-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vicit vim virtus

Итальянский

vicit vim virtus

Последнее обновление: 2022-07-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si vim facere conentur

Итальянский

cosa volete che faccia

Последнее обновление: 2021-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

doctrina vim promovet insitam

Итальянский

forza l'insegnamento

Последнее обновление: 2019-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

capio vim et naturam leonis

Итальянский

la natura prenderà il leone

Последнее обновление: 2021-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in pugna apud cannas romani fortissime dimicaverunt, sed maximam cladem acceperunt.

Итальянский

i romani combatterono molto valorosamente nella battaglia di canne, ma ricevettero la più grande sconfitta.

Последнее обновление: 2022-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

chrisippus divinationem affirmat essem vim congnoscentem

Итальянский

crisippo afferma che la divinazione era una conoscenza del potere

Последнее обновление: 2023-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui vim natura negavit, is ingegno pollet

Итальянский

la cui natura ha negato

Последнее обновление: 2020-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in adulescentia virtus et fortitudo magnam vim habent.

Итальянский

romani virtute gallos ontecedebant.

Последнее обновление: 2020-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

boni philosophi praecepta pro libertate et contra vim semper erunt

Итальянский

i pagamenti a favore e contro le regole della buona filosofia saranno sempre vimercate

Последнее обновление: 2020-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cives animadverunt propter hostium vim moenibus urbem defensum non iri

Итальянский

è necessario che ciascuno protegga la propria vita

Последнее обновление: 2022-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul

Итальянский

quando fu alla gradinata, dovette essere portato a spalla dai soldati a causa della violenza della folla

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

viri animosi vim repellunt non solum vi ,sed etiam ratione atque consilio

Итальянский

scacciare, non solo in virtù della forza degli uomini spiritosi, ma anche le ragioni e il consiglio degli

Последнее обновление: 2014-05-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

Итальянский

dai giorni di giovanni il battista fino ad ora, il regno dei cieli soffre violenza e i violenti se ne impadroniscono

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,501,538 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK