Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et clamavit dicens iesu fili david miserere me
dɣa iɛeggeḍ yenna : a Ɛisa, a mmi-s n sidna dawed, ḥunn fell-i !
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et levaverunt vocem dicentes iesu praeceptor miserere nostr
ɛeggḍen nnan-as : a sidna Ɛisa ! a sidi ḥunn fell-aɣ !
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et comminabantur illi multi ut taceret at ille multo magis clamabat fili david miserere me
aṭas i gețɛeggiḍen fell-as iwakken ad issusem, meɛna nețța yețsuɣu akteṛ yeqqaṛ : a mmi-s n sidna dawed, ḥunn fell-i !
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui cum audisset quia iesus nazarenus est coepit clamare et dicere fili david iesu miserere me
mi gesla belli d Ɛisa anaṣari i d-iɛeddan, yebda yețɛeggiḍ yeqqaṛ : a Ɛisa, a mmi-s n sidna dawed, ḥunn fell-i !
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
turba autem increpabat eos ut tacerent at illi magis clamabant dicentes domine miserere nostri fili davi
lɣaci-nni țlumun-ten, qqaṛen asen ad ssusmen, ma d nutni țkemmilen leɛyaḍ : ḥunn fell-aɣ a sidi, a mmi-s n sidna dawed !
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ecce duo caeci sedentes secus viam audierunt quia iesus transiret et clamaverunt dicentes domine miserere nostri fili davi
llan sin iderɣalen qqimen rrif n webrid, mi slan belli d sidna Ɛisa i d-iɛeddan bdan țɛeggiḍen : a sidi ! a mmi-s n sidna dawed ! ḥunn fell-aɣ !
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu
yiwet n tmeṭṭut n at kenɛan i gzedɣen dinna tusa-d ɣuṛ-es tețɛeggiḍ : a sidi, a mmi-s n sidna dawed, ḥunn fell-i ! ațan yelli izdeɣ-iț uṛuḥani, iɛețțeb-iț aṭas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ipse clamans dixit pater abraham miserere mei et mitte lazarum ut intinguat extremum digiti sui in aqua ut refrigeret linguam meam quia crucior in hac flamm
iɛeggeḍ yenna-yas : « a baba ibṛahim, ḥunn fell-i ceggeɛ-ed laɛẓar ad iger ulamma d ixef n uḍad-is deg waman ad issismeḍ iles-iw, aql-i nneɛtabeɣ aṭas deg uḥǧaǧu-yagi n tmes. »
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cum venisset ad turbam accessit ad eum homo genibus provolutus ante eum dicens domine miserere filii mei quia lunaticus est et male patitur nam saepe cadit in ignem et crebro in aqua
mi wwḍen ɣer wanda llan lɣaci, yiwen wergaz iqeṛṛeb-ed ɣer sidna Ɛisa, yeɣli ɣef tgecrar zdat-es yenna yas :
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: