Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cum venissent ergo ad illum samaritani rogaverunt eum ut ibi maneret et mansit ibi duos die
mi wwḍen ɣuṛ-es isamariyen-nni, ḥellelen sidna Ɛisa ad iqqim yid-sen. dɣa yeqqim yid-sen sin wussan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicit ergo ei mulier illa samaritana quomodo tu iudaeus cum sis bibere a me poscis quae sum mulier samaritana non enim coutuntur iudaei samaritani
tameṭṭut-nni tasamarit tenna-yas : amek, kečč yellan n wat isṛail tessutreḍ-iyi-d aț-țesweḍ i nekk yellan ț-țasamarit ? (axaṭer at isṛail ur țemsaɛaden ara yerna ur țemxalaḍen ara d isamariyen).
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: