Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cum venissent ergo ad illum samaritani rogaverunt eum ut ibi maneret et mansit ibi duos die
mi wwḍen ɣuṛ-es isamariyen-nni, ḥellelen sidna Ɛisa ad iqqim yid-sen. dɣa yeqqim yid-sen sin wussan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicit ergo ei mulier illa samaritana quomodo tu iudaeus cum sis bibere a me poscis quae sum mulier samaritana non enim coutuntur iudaei samaritani
tameṭṭut-nni tasamarit tenna-yas : amek, kečč yellan n wat isṛail tessutreḍ-iyi-d aț-țesweḍ i nekk yellan ț-țasamarit ? (axaṭer at isṛail ur țemsaɛaden ara yerna ur țemxalaḍen ara d isamariyen).
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: