Вы искали: ascendit (Латинский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Latvian

Информация

Latin

ascendit

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Латышский

Информация

Латинский

et prope erat pascha iudaeorum et ascendit hierosolyma iesu

Латышский

un jūdu lieldienas bija tuvu; un jēzus aizgāja uz jeruzalemi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

post haec erat dies festus iudaeorum et ascendit iesus hierosolymi

Латышский

pēc tam bija jūdu svētki; un jēzus aizgāja uz jeruzalemi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et descendens caesaream ascendit et salutavit ecclesiam et descendit antiochia

Латышский

un viņš, nonācis cēzarejā, aizgāja un apsveica draudzi, un devās uz antiohiju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines mageda

Латышский

un viņš, atlaidis ļaudis, iekāpa laivā un nonāca magedanas novadā.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ascendit fumus incensorum de orationibus sanctorum de manu angeli coram de

Латышский

un no eņģeļa rokas pacēlās kvēpināmā dūmi no svēto lūgšanām dieva priekšā.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et praecurrens ascendit in arborem sycomorum ut videret illum quia inde erat transituru

Латышский

un tas, paskrējis uz priekšu, uzkāpa vīģes kokā, lai viņu redzētu, jo tur viņam bija jāiet garām.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nemo ascendit in caelum nisi qui descendit de caelo filius hominis qui est in cael

Латышский

un neviens neuziet debesīs, kā vienīgi cilvēka dēls, kas nācis no debesīm un kas ir debesīs.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ascendit ad illos in navem et cessavit ventus et plus magis intra se stupeban

Латышский

un viņš iekāpa pie tiem laivā; un vējš apklusa. bet viņi vēl vairāk sevī brīnījās.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dimissa turba ascendit in montem solus orare vespere autem facto solus erat ib

Латышский

un viņš, ļaudis atlaidis, viens pats uzkāpa kalnā lūgt dievu. vakaram iestājoties, viņš bija tur viens pats.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

amen amen dico vobis qui non intrat per ostium in ovile ovium sed ascendit aliunde ille fur est et latr

Латышский

patiesi, patiesi es jums saku: kas neieiet avju kūtī pa durvīm, bet iekāpj pa citurieni, tas ir zaglis un laupītājs.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quae autem ex fide est iustitia sic dicit ne dixeris in corde tuo quis ascendit in caelum id est christum deducer

Латышский

bet taisnība, kas nāk no ticības, saka tā: nesaki savā sirdī: kas uzkāps debesīs, tas ir, lai novestu kristu,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute

Латышский

un tā atvēra bezdibeņa aku, un akas dūmi pacēlās kā liela cepļa dūmi, un saule un gaiss aptumšojās no akas dūmiem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ascendit simon petrus et traxit rete in terram plenum magnis piscibus centum quinquaginta tribus et cum tanti essent non est scissum ret

Латышский

tad sīmanis pēteris, iekāpis laivā, izvilka krastā pilnu tīklu ar simt piecdesmit trim lielām zivīm. un, lai gan to bija tik daudz, tīkls nesaplīsa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ascendit autem et ioseph a galilaea de civitate nazareth in iudaeam civitatem david quae vocatur bethleem eo quod esset de domo et familia davi

Латышский

un arī jāzeps no nācaretes pilsētas galilejā nogāja jūdejā, dāvida pilsētā, kas saucās betlēme, tāpēc ka viņš bija no dāvida nama un cilts.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et fumus tormentorum eorum in saecula saeculorum ascendit nec habent requiem die ac nocte qui adoraverunt bestiam et imaginem eius et si quis acceperit caracterem nominis eiu

Латышский

un viņu mocību dūmi kāps augšup mūžīgi mūžos. nav miera ne dienu, ne nakti tiem, kas pielūdza zvēru un viņa attēlu un kas pieņēmis viņa vārda zīmi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,521,547 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK