Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
filii samuhel primogenitus vasseni et abi
samuelio sūnūs: pirmagimis joelis, antrasisabija.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de tribu symeon samuhel filius ammiu
iš simeonoamihudo sūnus samuelis,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et convocavit samuhel populum ad dominum in masph
samuelis sušaukė tautą į micpą pas viešpatį.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
factum est autem verbum domini ad samuhel dicen
tada viešpaties žodis atėjo samueliui:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iudicabat quoque samuhel israhel cunctis diebus vitae sua
samuelis teisė izraelį per visas savo dienas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reversus ergo samuhel secutus est saulem et adoravit saul dominu
samuelis sugrįžo su sauliumi, ir saulius pagarbino viešpatį.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
samuhel autem ministrabat ante faciem domini puer accinctus ephod line
samuelis tarnavo viešpačiui, apsirengęs lininį efodą.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
congregati ergo universi maiores natu israhel venerunt ad samuhel in ramath
visi izraelio vyresnieji susirinkę atėjo pas samuelį į ramą
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dominus autem revelaverat auriculam samuhel ante unam diem quam veniret saul dicen
viešpats buvo pasakęs samueliui prieš dieną iki sauliaus atėjimo:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abiit autem samuhel in ramatha saul vero ascendit in domum suam in gabaat
samuelis nuėjo į ramą, o saulius į savo namus gibėjoje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit autem samuhel congregate universum israhel in masphat ut orem pro vobis dominu
po to samuelis sakė: “sušaukite visą izraelį į micpą; aš melsiuosi už jus viešpačiui”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit autem samuhel ad populum venite et eamus in galgala et innovemus ibi regnu
po to samuelis tarė tautai: “eikime į gilgalą ir ten atnaujinkime karalystę”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
crevit autem samuhel et dominus erat cum eo et non cecidit ex omnibus verbis eius in terra
samuelis augo, ir viešpats buvo su juo. ir nė vienas jo žodis nelikdavo neišsipildęs.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adduxit itaque isai septem filios suos coram samuhel et ait samuhel ad isai non elegit dominus ex isti
taip jesė leido visiems septyniems sūnums praeiti pro samuelį. samuelis tarė jesei: “viešpats šitų neišsirinko”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu
samueliui tokia kalba nepatiko, nes jie sakė: “duok mums karalių, kuris mus teistų”. ir samuelis meldėsi viešpačiui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque samuhel adducite ad me agag regem amalech et oblatus est ei agag pinguissimus et dixit agag sicine separat amara mor
samuelis įsakė: “atveskite pas mane amalekiečių karalių agagą”. agagas atėjo drebėdamas pas jį ir tarė: “tikrai mirties kartumas jau praėjo”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit autem dominus ad samuhel audi vocem populi in omnibus quae loquuntur tibi non enim te abiecerunt sed me ne regnem super eo
o viešpats jam atsakė: “klausyk tautos balso visame, ką jie tau sako. juk ne tave jie atmetė, bet mane, kad jiems nekaraliaučiau.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque mane surrexissent et iam dilucesceret vocavit samuhel saul in solarium dicens surge ut dimittam te et surrexit saul egressique sunt ambo ipse videlicet et samuhe
aušrai brėkštant, samuelis pašaukė ant stogo saulių ir tarė: “kelkis, kad galėčiau tave išleisti”. saulius atsikėlė ir juodu išėjo į gatvę.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adsumens itaque samuhel saulem et puerum eius introduxit eos in triclinium et dedit eis locum in capite eorum qui fuerant invitati erant enim quasi triginta vir
samuelis saulių ir jo tarną įsivedė į kambarį ir pasodino juos garbingiausioje vietoje tarp pakviestųjų, kurių buvo apie trisdešimt vyrų.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abiit autem etiam ipse in ramatha et venit usque ad cisternam magnam quae est in soccho et interrogavit et dixit in quo loco sunt samuhel et david dictumque est ei ecce in nahioth sunt in ram
tada saulius pats ėjo į ramą ir, atėjęs prie didžiojo šulinio sechuve, paklausė: “kur yra samuelis ir dovydas?” jam atsakė: “jie yra najote, ramoje”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: