Вы искали: a nazareth potest aliquid boni esse (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

a nazareth potest aliquid boni esse

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

et dixit ei nathanahel a nazareth potest aliquid boni esse dicit ei philippus veni et vid

Немецкий

und nathanael sprach zu ihm: was kann von nazareth gutes kommen? philippus spricht zu ihm: komm und sieh es!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

populi autem dicebant hic est iesus propheta a nazareth galilaea

Немецкий

das volk aber sprach: das ist der jesus, der prophet von nazareth aus galiläa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et factum est in diebus illis venit iesus a nazareth galilaeae et baptizatus est in iordane ab iohann

Немецкий

und es begab sich zu der zeit, daß jesus aus galiläa von nazareth kam und ließ sich taufen von johannes im jordan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iesum a nazareth quomodo unxit eum deus spiritu sancto et virtute qui pertransivit benefaciendo et sanando omnes oppressos a diabolo quoniam deus erat cum ill

Немецкий

wie gott diesen jesus von nazareth gesalbt hat mit dem heiligen geist und kraft; der umhergezogen ist und hat wohlgetan und gesund gemacht alle, die vom teufel überwältigt waren; denn gott war mit ihm.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ait ionathan ad david domine deus israhel si investigavero sententiam patris mei crastino vel perendie et aliquid boni fuerit super david et non statim misero ad te et notum tibi fecer

Немецкий

und jonathan sprach zu david: herr, gott israels, wenn ich erforsche an meinem vater morgen und am dritten tag, daß es wohl steht mit david, und nicht hinsende zu dir und es vor deinen ohren offenbare,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,099,994 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK