Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
exitus
immer gerne
Последнее обновление: 2022-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad
geist und körper
Последнее обновление: 2021-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exitus mortis
sterbliches ergebnis
Последнее обновление: 2020-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad ergo
to then
Последнее обновление: 2022-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad deo
von gott
Последнее обновление: 2022-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad astera
wohin wirst du gehen
Последнее обновление: 2022-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ite ergo ad exitus viarum et quoscumque inveneritis vocate ad nuptia
darum gehet hin auf die straßen und ladet zur hochzeit, wen ihr findet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
posuit flumina in desertum et exitus aquarum in siti
denn sie betrübten ihm sein herz, daß ihm etliche worte entfuhren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
revertiturque in orma usque ad civitatem munitissimam tyrum et usque osa eruntque exitus eius in mare de funiculo aczib
und wendet sich gen rama bis zu der festen stadt tyrus und wendet sich gen hosa und endet am meer in der gegend von achsib
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru
sondern sie mengten sich unter die heiden und lernten derselben werke
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi
und alle menschen werden sich fürchten und sagen: "das hat gott getan!" und merken, daß es sein werk sei.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et pervenit terminus usque thabor et seesima et bethsemes eruntque exitus eius iordanes civitates sedecim et villae earu
und die grenze stößt an thabor, sahazima, beth-semes, und ihr ende ist am jordan. sechzehn städte und ihre dörfer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et praetergreditur contra aquilonem bethagla suntque exitus eius contra linguam maris salsissimi ab aquilone in fine iordanis ad australem plaga
und geht an der seite beth-hoglas, das gegen mitternacht liegt, und ihr ende ist an der zunge des salzmeers gegen mitternacht, an dem ende des jordans gegen mittag. das ist die mittagsgrenze.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge
und geht herauf gen debir vom tal achor und wendet sich mitternachtwärts gen gilgal, welches liegt gegenüber der steige adummim, die mittagwärts vom wasser liegt; darnach geht sie zu dem wasser en-semes und kommt hinaus zum brunnen rogel;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
descenditque terminus vallis harundineti in meridiem torrentis civitatum ephraim quae in medio sunt urbium manasse terminus manasse ab aquilone torrentis et exitus eius pergit ad mar
darnach kommt sie herab zum bach kana zur mittagsseite des bachs, die städte daselbst sind ephraims unter den städten manasses; die grenze manasses aber geht weiter an der mitternachtseite des baches und endet am meer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente
darnach neigt sie sich und lenkt sich um zur seite des abends gegen mittag von dem berge an, der vor beth-horon mittagswärts liegt, und endet an kirjath-baal, das ist kirjath-jearim, die stadt der kinder juda. das ist die seite gegen abend.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vocavit ergo achis david et ait ei vivit dominus quia rectus es tu et bonus in conspectu meo et exitus tuus et introitus tuus mecum est in castris et non inveni in te quicquam mali ex die qua venisti ad me usque ad diem hanc sed satrapis non place
da rief achis david und sprach zu ihm: so wahr der herr lebt, ich halte dich für redlich, und dein ausgang und eingang mit mir im heer gefällt mir wohl, und habe nichts arges an dir gespürt, seit der zeit, daß du zu mir gekommen bist; aber du gefällst den fürsten nicht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: