Вы искали: audite voces (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

audite voces

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

voces audio.

Немецкий

ich höre stimmen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audite et videte

Немецкий

hören und sehen

Последнее обновление: 2022-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vos ergo audite parabolam seminanti

Немецкий

so hört nun ihr dieses gleichnis von dem säemann:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic est filius meus ipsum audite

Немецкий

das ist mein geliebter sohn

Последнее обновление: 2022-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propterea pastores audite verbum domin

Немецкий

darum höret, ihr hirten, des herrn wort!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque rursum ad core audite filii lev

Немецкий

und mose sprach zu korah: höret doch, ihr kinder levi!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et domui regis iuda audite verbum domin

Немецкий

und höret des herrn wort, ihr vom hause des königs in juda!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

populus autem adclamabat dei voces et non homini

Немецкий

das volk aber rief zu: das ist gottes stimme und nicht eines menschen!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audite me duro corde qui longe estis a iustiti

Немецкий

höret mir zu, ihr stolzen herzen, die ihr ferne seid von der gerechtigkeit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audite disciplinam et estote sapientes et nolite abicere ea

Немецкий

höret die zucht und werdet weise und lasset sie nicht fahren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentia

Немецкий

höret, meine kinder, die zucht eures vaters; merket auf, daß ihr lernt und klug werdet!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic est filius meus dilectus in quo mihi bene conplacuit ipsum audite

Немецкий

das ist mein geliebter sohn;

Последнее обновление: 2020-05-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audite qui longe estis quae fecerim et cognoscite vicini fortitudinem mea

Немецкий

so höret nun ihr, die ihr ferne seid, was ich getan habe; und die ihr nahe seid, merket meine stärke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audite verba pacti huius et loquimini ad viros iuda et habitatores hierusale

Немецкий

höret die worte dieses bundes, daß ihr sie denen in juda und den bürgern zu jerusalem saget.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vos ergo audite verbum domini omnis transmigratio quam emisi de hierusalem in babylone

Немецкий

ihr aber alle, die ihr gefangen seid weggeführt, die ich von jerusalem habe gen babel ziehen lassen, hört des herrn wort!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mulieres opulentae surgite et audite vocem meam filiae confidentes percipite auribus eloquium meu

Немецкий

stehet auf, ihr stolzen frauen, höret meine stimme! ihr töchter, die ihr so sicher seid, nehmt zu ohren meine rede!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

levaverunt david et populus qui erat cum eo voces suas et planxerunt donec deficerent in eis lacrima

Немецкий

hoben david und das volk, das bei ihm war, ihre stimme auf und weinten, bis sie nicht mehr weinen konnten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venite et audite et narrabo vobis quanta fecit deus animae. deus omnipotens praecinxit me virtute

Немецкий

komm und hör zu und sag es dir

Последнее обновление: 2021-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui enim habitabant hierusalem et principes eius hunc ignorantes et voces prophetarum quae per omne sabbatum leguntur iudicantes impleverun

Немецкий

denn die zu jerusalem wohnen und ihre obersten, dieweil sie diesen nicht kannten noch die stimme der propheten (die alle sabbate gelesen werden), haben sie dieselben mit ihrem urteil erfüllt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adtendite ad me populus meus et tribus mea me audite quia lex a me exiet et iudicium meum in lucem populorum requiesce

Немецкий

merke auf mich, mein volk, höret mich, meine leute! denn von mir wird ein gesetz ausgehen, und mein recht will ich zum licht der völker gar bald stellen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,848,665 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK