Вы искали: carpimus noctem (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

carpimus noctem

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

noctem

Немецкий

nacht

Последнее обновление: 2017-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et noctem

Немецкий

et noctem

Последнее обновление: 2023-04-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bonam noctem

Немецкий

Последнее обновление: 2024-03-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bonam noctem.

Немецкий

gute nacht!

Последнее обновление: 2024-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad multam noctem

Немецкий

nella notte

Последнее обновление: 2020-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cave canem er noctem

Немецкий

hüten sie sich vor der nacht

Последнее обновление: 2024-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

carpe diem et vive noctem

Немецкий

nutze den tag und lebe die nacht

Последнее обновление: 2022-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

carpe diem et noctem et in pluviae

Немецкий

regen

Последнее обновление: 2014-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

carpe diem, delecta noctem, respice finem

Немецкий

nutze den tag, werde in der nacht abgeholt, schaue bis zum ende

Последнее обновление: 2021-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bonum vesterum et quietam noctem amicis, valete

Немецкий

guten abend

Последнее обновление: 2022-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

corvus oculum corvi non eruit corvi carpe noctem

Немецкий

lösche nicht das auge eines raben, des raben

Последнее обновление: 2021-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a custodia matutina usque ad noctem speret israhel in domin

Немецкий

ach daß sie müßten sein wie das gras auf den dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu

Немецкий

und nannte das licht tag und die finsternis nacht. da ward aus abend und morgen der erste tag.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

carpe diem, delecta noctem, respice finem, tamen facere!

Немецкий

nutze den tag, wähle die nacht

Последнее обновление: 2022-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sic fiebat iugiter per diem operiebat illud nubes et per noctem quasi species igni

Немецкий

also geschah's immerdar, daß die wolke sie bedeckte, und des nachts die gestalt des feuers.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec dicit dominus si pactum meum inter diem et noctem et leges caelo et terrae non posu

Немецкий

so spricht der herr: halte ich meinen bund nicht tag und nacht noch die ordnungen des himmels und der erde,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nuntiatumque est regi hiericho et dictum ecce viri ingressi sunt huc per noctem de filiis israhel ut explorarent terra

Немецкий

da ward dem könig von jericho gesagt: siehe, es sind in dieser nacht männer hereingekommen von den kindern israel, das land zu erkunden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et respondens simon dixit illi praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in verbo autem tuo laxabo ret

Немецкий

und simon antwortete und sprach zu ihm: meister, wir haben die ganze nacht gearbeitet und nichts gefangen, aber auf dein wort will ich das netz auswerfen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et in columna nubis ductor eorum fuisti per diem et in columna ignis per noctem ut appareret eis via per quam ingrediebantu

Немецкий

und sie geführt des tages in einer wolkensäule und des nachts in einer feuersäule, ihnen zu leuchten auf dem weg, den sie zogen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si fuisset nubes a vespere usque mane et statim diluculo tabernaculum reliquisset proficiscebantur et si post diem et noctem recessisset dissipabant tentori

Немецкий

wenn die wolke da war von abend bis an den morgen und sich dann erhob, so zogen sie; oder wenn sie sich des tages oder des nachts erhob, so zogen sie auch.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,639,668 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK