Вы искали: ex hunc (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

ex hunc

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ex

Немецкий

von zu hause

Последнее обновление: 2020-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex visu

Немецкий

out of sight

Последнее обновление: 2020-09-24
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

e/ex

Немецкий

aus, von ...her; e patria: aus der heimat; ex aedificio: aus dem gebäude

Последнее обновление: 2024-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex cinere

Немецкий

from the ashes

Последнее обновление: 2021-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hunc ludum amo.

Немецкий

ich liebe dieses spiel.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

legite hunc librum

Немецкий

mox redite

Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego hunc nuntium legi.

Немецкий

Последнее обновление: 2024-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in hunc intuens pius esto

Немецкий

sei nett zu ihm

Последнее обновление: 2023-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

contra hunc articulum exortas

Немецкий

auf dem vormarsch

Последнее обновление: 2020-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hunc lībrum legere potes.

Немецкий

du kannst dieses buch lesen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hunc tibi perpetuo sacramus fontem

Немецкий

wir weihen dir diesen brunnen für immer

Последнее обновление: 2022-07-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hunc viarum atque itinerum ducem

Немецкий

Последнее обновление: 2024-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

post hunc iudicavit israhel abessan de bethlee

Немецкий

nach diesem richtete israel ebzan von bethlehem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui

Немецкий

da pilatus das wort hörte, fürchtete er sich noch mehr

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hunc post dominationem lubido maxuma inverserat rei publicae capiundae

Немецкий

nach seiner herrschaft richtete sich eine sehr große gier nach der regierung auf ihn

Последнее обновление: 2021-09-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nos scimus quia mosi locutus est deus hunc autem nescimus unde si

Немецкий

wir wissen, daß gott mit mose geredet hat; woher aber dieser ist, wissen wir nicht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adduxit autem isai samma de quo ait etiam hunc non elegit dominu

Немецкий

da ließ isai vorübergehen samma. er aber sprach: diesen hat der herr auch nicht erwählt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egrediebatur autem quadriga ex aegypto sescentis siclis argenti et equus centum quinquaginta atque in hunc modum cuncti reges hettheorum et syriae equos venundaban

Немецкий

und brachten's aus Ägypten heraus, je einen wagen um sechshundert silberlinge und ein pferd um hundertfünfzig. also brachte man sie auch allen königen der hethiter und den königen von syrien durch ihre hand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audiens populus sermonem hunc pessimum luxit et nullus ex more indutus est cultu su

Немецкий

da das volk diese böse rede hörte, trugen sie leid, und niemand trug seinen schmuck an sich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,211,705 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK