Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fecit holocaustu
und brachte das brandopfer herzu und tat damit, wie es recht war.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bovem et arietem et agnum anniculum in holocaustu
einen jungen farren, einen widder, ein jähriges lamm zum brandopfer;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustu
einen jungen farren, einen widder, ein jähriges lamm zum brandopfer;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 11
Качество:
et per singula gazofilacia ostium in frontibus portarum ibi lavabunt holocaustu
und unten an den pfeilern an jedem tor war eine kammer mit einer tür, darin man das brandopfer wusch.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et libanus non sufficiet ad succendendum et animalia eius non sufficient ad holocaustu
der libanon wäre zu gering zum feuer und seine tiere zu gering zum brandopfer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quae offeret sacerdos coram domino et faciet tam pro peccato quam in holocaustu
und der priester soll's vor den herrn bringen und soll sein sündopfer und sein brandopfer machen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
rogabitque pro eo coram domino et faciet sacrificium pro peccato tunc immolabit holocaustu
und soll das sündopfer machen und den gereinigten versöhnen seiner unreinigkeit halben; und soll darnach das brandopfer schlachten
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
duosque turtures sive duos pullos columbae quorum sit unus pro peccato et alter in holocaustu
und zwei turteltauben oder zwei junge tauben, die er mit seiner hand erwerben kann, daß eine sei ein sündopfer, die andere ein brandopfer,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
suscipietque ab universa multitudine filiorum israhel duos hircos pro peccato et unum arietem in holocaustu
und soll von der gemeinde der kinder israel zwei ziegenböcke nehmen zum sündopfer und einen widder zum brandopfer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixi nunc descendent philisthim ad me in galgala et faciem domini non placavi necessitate conpulsus obtuli holocaustu
da sprach ich: nun werden die philister zu mir herabkommen gen gilgal, und ich habe das angesicht des herrn nicht erbeten; da wagte ich's und opferte brandopfer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
omni autem turba adorante cantores et hii qui tenebant tubas erant in officio suo donec conpleretur holocaustu
und die ganze gemeinde betete an; und der gesang der sänger und das drommeten der drommeter währte alles, bis das brandopfer ausgerichtet war.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ad filios israhel loqueris tollite hircum pro peccato et vitulum atque agnum anniculos et sine macula in holocaustu
und rede mit den kindern israel und sprich: nehmt einen ziegenbock zum sündopfer und ein kalb und ein schaf, beide ein jahr alt und ohne fehl, zum brandopfer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sin autem non potuerit offerre pecus offerat duos turtures vel duos pullos columbarum domino unum pro peccato et alterum in holocaustu
vermag er aber nicht ein schaf, so bringe er dem herrn für seine schuld, die er getan hat, zwei turteltauben oder zwei junge tauben, die erste zum sündopfer, die andere zum brandopfer,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: