Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ut longo vivas tempore
du sollst lange zeit leben!
Последнее обновление: 2020-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in ea
und ihr sünder
Последнее обновление: 2020-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nos sunt in pace
wir sind in frieden
Последнее обновление: 2019-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in pace vivimus.
wir leben in frieden.
Последнее обновление: 2023-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
funda nos in pace
etablierter frieden
Последнее обновление: 2020-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in pulverem reverteris
denn staub bist du, und zum staub wirst du zurückkehren
Последнее обновление: 2023-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed abire patieris captos tenens filios ut bene sit tibi et longo vivas tempor
sondern sollst die mutter fliegen lassen und die jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in terrasse pax hominibus
Последнее обновление: 2021-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in coelis ego rogavi pro
Последнее обновление: 2024-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
revertere ergo et vade in pace et non offendes oculos satraparum philisthi
so kehre nun um und gehe hin mit frieden, auf daß du nicht übel tust vor den augen der fürsten der philister.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in omnibus his laetatus fuerit
und er sich an allem erfreut;
Последнее обновление: 2020-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in diebus illis et in tempore illo germinare faciam david germen iustitiae et faciet iudicium et iustitiam in terr
in denselben tagen und zu derselben zeit will ich dem david ein gerechtes gewächs aufgehen lassen, und er soll recht und gerechtigkeit anrichten auf erden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
patet omnibus veritas coram deo in pace
alles gut
Последнее обновление: 2020-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“et in omnia respice finem”,
in allem schau auf das ziel
Последнее обновление: 2017-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fructus autem iustitiae in pace seminatur facientibus pace
die frucht aber der gerechtigkeit wird gesät im frieden denen, die den frieden halten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audi, vidi, tace, si tu vis vivere in pace.
Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu autem ibis ad patres tuos in pace sepultus in senectute bon
und du sollst fahren zu deinen vätern mit frieden und in gutem alter begraben werden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed post bella augustus omnem curam in pace tam diu amissa posuit
aber nach dem krieg verlor augustus so lange alle seine bemühungen im frieden
Последнее обновление: 2022-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veneruntque filii beniamin in illo tempore et datae sunt eis uxores de filiabus iabisgalaad alias autem non reppererunt quas simili modo traderen
also kamen die kinder benjamin wieder zu der zeit. und sie gaben ihnen die weiber, die sie hatten erhalten von den weibern zu jabes in gilead; aber es waren ihrer nicht genug für sie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit dies una quae nota est domino non dies neque nox et in tempore vesperae erit lu
und wird ein tag sein, der dem herrn bekannt ist, weder tag noch nacht; und um den abend wird es licht sein.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: