Вы искали: longo vivas tempore et in pace (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

longo vivas tempore et in pace

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ut longo vivas tempore

Немецкий

du sollst lange zeit leben!

Последнее обновление: 2020-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et in ea

Немецкий

und ihr sünder

Последнее обновление: 2020-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nos sunt in pace

Немецкий

wir sind in frieden

Последнее обновление: 2019-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in pace vivimus.

Немецкий

wir leben in frieden.

Последнее обновление: 2023-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

funda nos in pace

Немецкий

etablierter frieden

Последнее обновление: 2020-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et in pulverem reverteris

Немецкий

denn staub bist du, und zum staub wirst du zurückkehren

Последнее обновление: 2023-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed abire patieris captos tenens filios ut bene sit tibi et longo vivas tempor

Немецкий

sondern sollst die mutter fliegen lassen und die jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et in terrasse pax hominibus

Немецкий

Последнее обновление: 2021-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et in coelis ego rogavi pro

Немецкий

Последнее обновление: 2024-02-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

revertere ergo et vade in pace et non offendes oculos satraparum philisthi

Немецкий

so kehre nun um und gehe hin mit frieden, auf daß du nicht übel tust vor den augen der fürsten der philister.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et in omnibus his laetatus fuerit

Немецкий

und er sich an allem erfreut;

Последнее обновление: 2020-01-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in diebus illis et in tempore illo germinare faciam david germen iustitiae et faciet iudicium et iustitiam in terr

Немецкий

in denselben tagen und zu derselben zeit will ich dem david ein gerechtes gewächs aufgehen lassen, und er soll recht und gerechtigkeit anrichten auf erden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

patet omnibus veritas coram deo in pace

Немецкий

alles gut

Последнее обновление: 2020-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

“et in omnia respice finem”,

Немецкий

in allem schau auf das ziel

Последнее обновление: 2017-01-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fructus autem iustitiae in pace seminatur facientibus pace

Немецкий

die frucht aber der gerechtigkeit wird gesät im frieden denen, die den frieden halten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audi, vidi, tace, si tu vis vivere in pace.

Немецкий

Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu autem ibis ad patres tuos in pace sepultus in senectute bon

Немецкий

und du sollst fahren zu deinen vätern mit frieden und in gutem alter begraben werden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed post bella augustus omnem curam in pace tam diu amissa posuit

Немецкий

aber nach dem krieg verlor augustus so lange alle seine bemühungen im frieden

Последнее обновление: 2022-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veneruntque filii beniamin in illo tempore et datae sunt eis uxores de filiabus iabisgalaad alias autem non reppererunt quas simili modo traderen

Немецкий

also kamen die kinder benjamin wieder zu der zeit. und sie gaben ihnen die weiber, die sie hatten erhalten von den weibern zu jabes in gilead; aber es waren ihrer nicht genug für sie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit dies una quae nota est domino non dies neque nox et in tempore vesperae erit lu

Немецкий

und wird ein tag sein, der dem herrn bekannt ist, weder tag noch nacht; und um den abend wird es licht sein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,132,438 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK