Вы искали: operiet (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

operiet

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

vena vitae os iusti et os impiorum operiet iniquitate

Немецкий

des gerechten mund ist ein brunnen des lebens; aber den mund der gottlosen wird ihr frevel überfallen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

caput circuitus eorum labor labiorum ipsorum operiet eo

Немецкий

so würde mich doch deine hand daselbst führen und deine rechte mich halten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

numquid elevabis in nebula vocem tuam et impetus aquarum operiet t

Немецкий

kannst du deine stimme zu der wolke erheben, daß dich die menge des wassers bedecke?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

oculus adulteri observat caliginem dicens non me videbit oculus et operiet vultum suu

Немецкий

das auge des ehebrechers hat acht auf das dunkel, und er spricht: "mich sieht kein auge", und verdeckt sein antlitz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

propter interfectionem et propter iniquitatem in fratrem tuum iacob operiet te confusio et peribis in aeternu

Немецкий

um des frevels willen, an deinem bruder jakob begangen, sollst du zu schanden werden und ewiglich ausgerottet sein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accingent se ciliciis et operiet eos formido et in omni facie confusio et in universis capitibus eorum calvitiu

Немецкий

und werden säcke um sich gürten und mit furcht überschüttet sein, und aller angesichter werden jämmerlich sehen und aller häupter kahl sein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inundatio camelorum operiet te dromedariae madian et efa omnes de saba venient aurum et tus deferentes et laudem domino adnuntiante

Немецкий

denn die menge der kamele wird dich bedecken, die jungen kamele aus midian und epha. sie werden aus saba alle kommen, gold und weihrauch bringen und des herrn lob verkündigen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia iniquitas libani operiet te et vastitas animalium deterrebit eos de sanguinibus hominis et iniquitate terrae et civitatis et omnium habitantium in e

Немецкий

denn der frevel, am libanon begangen, wird dich überfallen, und die verstörten tiere werden dich schrecken um des menschenbluts willen und um des frevels willen, im lande und in der stadt und an allen, die darin wohnen, begangen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce enim dominus egreditur de loco suo ut visitet iniquitatem habitatoris terrae contra eum et revelabit terra sanguinem suum et non operiet ultra interfectos suo

Немецкий

denn siehe, der herr wird ausgehen von seinem ort, heimzusuchen die bosheit der einwohner des landes über sie, daß das land wird offenbaren ihr blut und nicht weiter verhehlen, die darin erwürgt sind.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inundatione equorum eius operiet te pulvis eorum a sonitu equitum et rotarum et curruum movebuntur muri tui dum ingressus fuerit portas tuas quasi per introitus urbis dissipata

Немецкий

der staub von der menge seiner pferde wird dich bedecken; so werden auch deine mauern erbeben vor dem getümmel seiner rosse, räder und reiter, wenn er zu deinen toren einziehen wird, wie man pflegt in eine zerrissene stadt einzuziehen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dormiemus in confusione nostra et operiet nos ignominia nostra quoniam domino deo nostro peccavimus nos et patres nostri ab adulescentia nostra usque ad hanc diem et non audivimus vocem domini dei nostr

Немецкий

denn worauf wir uns verließen, das ist uns jetzt eitel schande, und wessen wir uns trösteten, des müssen wir uns jetzt schämen. denn wir sündigten damit wider den herrn, unsern gott, beide, wir und unsre väter, von unsrer jugend auf, auch bis auf diesen heutigen tag, und gehorchten nicht der stimme des herrn, unsers gottes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,824,490 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK