Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
habemus portam
noi cancello
Последнее обновление: 2021-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per aras
shrines
Последнее обновление: 2021-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per angusta
durch schwierigkeiten zu
Последнее обновление: 2023-10-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ad inferi per
zur hölle durch das rough
Последнее обновление: 2022-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
evolve per factum
evolve with it
Последнее обновление: 2020-12-05
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ingredientem hieu per portam et ait numquid pax esse potest zamri qui interfecit dominum suu
und da jehu unter das tor kam, sprach sie: ist's simri wohl gegangen, der seinen herrn erwürgte?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contendite intrare per angustam portam quia multi dico vobis quaerunt intrare et non poterun
ringet darnach, daß ihr durch die enge pforte eingehet; denn viele werden, das sage ich euch, darnach trachten, wie sie hineinkommen, und werden's nicht tun können.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per verbum per gladium
through the word by the sword
Последнее обновление: 2022-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et introduxit me in atrium interius per viam orientalem et mensus est portam secundum mensuras superiore
darnach führte er mich zum innern vorhof gegen morgen und maß das tor gleich so groß wie die andern,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando procedebam ad portam civitatis et in platea parabant cathedram mih
da ich ausging zum tor in der stadt und mir ließ meinen stuhl auf der gasse bereiten;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
intrate per angustam portam quia lata porta et spatiosa via quae ducit ad perditionem et multi sunt qui intrant per ea
gehet ein durch die enge pforte. denn die pforte ist weit, und der weg ist breit, der zur verdammnis abführt; und ihrer sind viele, die darauf wandeln.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ipse aedificavit portam domus domini excelsam et in muro ophel multa construxi
er baute das obere tor am hause des herrn, und an der mauer des ophel baute er viel,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
praecepit ergo rex et fecerunt arcam posueruntque eam iuxta portam domus domini forinsecu
da befahl der könig, daß man eine lade machte und setzte sie außen ins tor am hause des herrn,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et inposuerunt cervicibus eius manus cumque intrasset portam equorum domus regis interfecerunt eam ib
und sie machten raum zu beiden seiten; und da sie kam zum eingang des roßtors am hause des königs, töteten sie sie daselbst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et eduxit me per viam portae aquilonis et convertit me ad viam foras portam exteriorem viam quae respiciebat ad orientem et ecce aquae redundantes a latere dextr
und er führte mich hinaus zum tor gegen mitternacht und brachte mich auswendig herum zum äußern tor gegen morgen; und siehe, das wasser sprang heraus von der rechten seite.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia desperata est plaga eius quia venit usque ad iudam tetigit portam populi mei usque ad hierusale
denn es ist kein rat für ihre plage, die bis gen juda kommen und bis an meines volkes tor, bis jerusalem hinanreichen wird.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ad plagam meridianam quingentos et quattuor milia metieris portam symeonis unam portam isachar unam portam zabulon una
gegen mittag auch also viertausend und fünfhundert ruten und auch drei tore: das erste tor simeon, das zweite isaschar, das dritte sebulon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad quos rex ait quod vobis rectum videtur hoc faciam stetit ergo rex iuxta portam egrediebaturque populus per turmas suas centeni et millen
der könig sprach zu ihnen: was euch gefällt, das will ich tun. und der könig trat ans tor, und alles volk zog aus bei hunderten und bei tausenden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ascendet enim pandens iter ante eos divident et transibunt portam et egredientur per eam et transibit rex eorum coram eis et dominus in capite eoru
es wird ein durchbrecher vor ihnen herauffahren; sie werden durchbrechen und zum tor ausziehen; und ihr könig wird vor ihnen her gehen und der herr vornean.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et constituit iuxta dispositionem david patris sui officia sacerdotum in ministeriis suis et levitas in ordine suo ut laudarent et ministrarent coram sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei et ianitores in divisionibus suis per portam et portam sic enim praeceperat david homo de
und er bestellte die priester in ihren ordnungen zu ihrem amt, wie es david, sein vater, bestimmt hatte und die leviten zu ihrem dienst, daß sie lobten und dienten vor den priestern, jegliche auf ihren tag, und die torhüter in ihren ordnungen, jegliche auf ihr tor; denn also hatte es david, der mann gottes, befohlen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: