Вы искали: quid me (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

quid me

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

quid

Немецкий

was wehtut lehrt oft

Последнее обновление: 2024-01-21
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

quid ergo

Немецкий

num existimavisti mihi melius esse mori nocenti

Последнее обновление: 2024-01-21
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

quid agis?

Немецкий

sehr gut!

Последнее обновление: 2024-01-21
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

quid me continebit

Немецкий

Последнее обновление: 2023-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quid aliud

Немецкий

was sonst

Последнее обновление: 2020-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid dicam ?

Немецкий

was zu sagen

Последнее обновление: 2020-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si deus mecum, quid contra me

Немецкий

Последнее обновление: 2023-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc intelligere potestis quid de me?

Немецкий

können

Последнее обновление: 2021-05-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

scio quid nescio

Немецкий

ich weiß, dass ich nichts weiß

Последнее обновление: 2024-05-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid nobis ostendis

Немецкий

Последнее обновление: 2024-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid autem vocatis me domine domine et non facitis quae dic

Немецкий

was heißet ihr mich aber herr, herr, und tut nicht, was ich euch sage?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum m

Немецкий

viele sagen von meiner seele: sie hat keine hilfe bei gott. (sela.)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid vultis mecum iudicio contendere omnes dereliquistis me dicit dominu

Немецкий

was wollt ihr noch recht haben wider mich? ihr seid alle von mir abgefallen, spricht der herr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dicit ei iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora me

Немецкий

jesus spricht zu ihr: weib, was habe ich mit dir zu schaffen? meine stunde ist noch nicht gekommen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

scio quid faciam ut cum amotus fuero a vilicatione recipiant me in domos sua

Немецкий

ich weiß wohl, was ich tun will, wenn ich nun von dem amt gesetzt werde, daß sie mich in ihre häuser nehmen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

visne me interrogare quid sit mi nomen

Немецкий

wie heißt du

Последнее обновление: 2023-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficer

Немецкий

das volk antwortete und sprach: du hast den teufel; wer versucht dich zu töten?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondit ei iesus si male locutus sum testimonium perhibe de malo si autem bene quid me caedi

Немецкий

jesus antwortete: habe ich übel geredet, so beweise es, daß es böse sei; habe ich aber recht geredet, was schlägst du mich?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui dixit ei quid me interrogas de bono unus est bonus deus si autem vis ad vitam ingredi serva mandat

Немецкий

er aber sprach zu ihm: was heißest du mich gut? niemand ist gut denn der einige gott. willst du aber zum leben eingehen, so halte die gebote.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

docete me et ego tacebo et si quid forte ignoravi instruite m

Немецкий

lehret mich, so will ich schweigen; und was ich nicht weiß, darin unterweist mich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,270,604 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK