Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
viam meam
mein weg kommentare
Последнее обновление: 2020-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
carpe viam
sich auf den weg machen
Последнее обновление: 2022-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fata viam invenient
wird immer
Последнее обновление: 2021-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fatum viam invenit
das schicksal wird einen weg finden
Последнее обновление: 2020-07-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fatum suam viam invenit
deutsch
Последнее обновление: 2021-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inveniam viam, aut muniam
i find the way, or will fortify
Последнее обновление: 2020-11-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
aut inveniam viam aut faciam
finde einen weg oder tue es
Последнее обновление: 2022-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad viam rectam in lucem invenies
auf die richtige art und weise
Последнее обновление: 2022-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixerunt ergo viri illi non inveniemus daniheli huic aliquam occasionem nisi forte in lege dei su
da sprachen die männer: wir werden keine sache an daniel finden außer seinem gottesdienst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aspice christophorum et tutus viam carpe
schauen sie sich christopher und den sicheren weg an
Последнее обновление: 2021-05-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tullia eam etiam viam appiam videre velle scit
die bürger fühlten sich in gefahr
Последнее обновление: 2021-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus qui accingit me fortitudine et conplanavit perfectam viam mea
gott stärkt mich mit kraft und weist mir einen weg ohne tadel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente
da sprachen die juden untereinander: wo soll dieser hin gehen, daß wir ihn nicht finden sollen? will er zu den zerstreuten unter den griechen gehen und die griechen lehren?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu
"es ist eine stimme eines predigers in der wüste: bereitet den weg des herrn, macht seine steige richtig!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam sua
der gottlose fährt mit dem kopf hindurch; aber wer fromm ist, des weg wird bestehen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tua
denn in ihrem munde ist nichts gewisses; ihr inwendiges ist herzeleid. ihr rachen ist ein offenes grab; denn mit ihren zungen heucheln sie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
igitur et meus non parcet oculus neque miserebor viam eorum super caput eorum redda
darum soll mein auge auch nicht schonen, ich will auch nicht gnädig sein, sondern ihr tun auf ihren kopf werfen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: