Вы искали: vult sumere (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

vult sumere

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

non vult

Немецкий

Последнее обновление: 2024-04-24
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

deus non vult

Немецкий

gott will es

Последнее обновление: 2023-12-13
Частота использования: 3
Качество:

Латинский

cogito sumere potum alterum

Немецкий

Последнее обновление: 2024-02-25
Частота использования: 3
Качество:

Латинский

quid hoc sibi vult

Немецкий

what's the meaning of this

Последнее обновление: 2021-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

spiritus flat ubi vult

Немецкий

wohnung, wo es

Последнее обновление: 2020-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mundus vult ergo decipiatur

Немецкий

jetzt müssen wir kämpfen

Последнее обновление: 2024-03-28
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui non vult, iam habet

Немецкий

wer nicht will der hat schon

Последнее обновление: 2022-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sanctus lesus deins vult

Немецкий

heiliger christus, gott will

Последнее обновление: 2022-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pater vult, mater non vult

Немецкий

der vater will, die mutter will nicht

Последнее обновление: 2020-03-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui totum vult totum perdit

Немецкий

wer alles will, verliert alles

Последнее обновление: 2023-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mundus vult decipi veritas intus

Немецкий

the world wants to be deceived by the truth within

Последнее обновление: 2024-03-28
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quem deus vult perdere,dementat prius

Немецкий

wen gott zerstören will, den macht er zuerst wütend

Последнее обновление: 2021-06-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

beer est causa quare deus vult nos esse felices

Немецкий

bier ist der grund warum gott uns fröhlich sehen will

Последнее обновление: 2021-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum lux inciperet fieri rogabat paulus omnes sumere cibum dicens quartadecima hodie die expectantes ieiuni permanetis nihil accipiente

Немецкий

und da es anfing licht zu werden, ermahnte sie paulus alle, daß sie speise nähmen, und sprach: es ist heute der vierzehnte tag, daß ihr wartet und ungegessen geblieben seid und habt nichts zu euch genommen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

confidet in deo liberet nunc eum si vult dixit enim quia dei filius su

Немецкий

er hat gott vertraut; der erlöse ihn nun, hat er lust zu ihm; denn er hat gesagt: ich bin gottes sohn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nemo bibens vetus statim vult novum dicit enim vetus melius es

Немецкий

und niemand ist, der vom alten trinkt und wolle bald den neuen; denn er spricht: der alte ist milder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ei qui vult tecum iudicio contendere et tunicam tuam tollere remitte ei et palliu

Немецкий

und so jemand mit dir rechten will und deinen rock nehmen, dem laß auch den mantel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et residens vocavit duodecim et ait illis si quis vult primus esse erit omnium novissimus et omnium ministe

Немецкий

sie aber schwiegen; denn sie hatten miteinander auf dem wege gehandelt, welcher der größte wäre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex spirit

Немецкий

der wind bläst, wo er will, und du hörst sein sausen wohl; aber du weißt nicht, woher er kommt und wohin er fährt. also ist ein jeglicher, der aus dem geist geboren ist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes morimur et quasi aquae delabimur in terram quae non revertuntur nec vult perire deus animam sed retractat cogitans ne penitus pereat qui abiectus es

Немецкий

denn wir sterben eines todes und sind wie wasser, so in die erde verläuft, das man nicht aufhält; und gott will nicht das leben wegnehmen, sondern bedenkt sich, daß nicht das verstoßene auch von ihm verstoßen werde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,146,079 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK