Вы искали: ad tempora (Латинский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

ad tempora

Португальский

i tempi

Последнее обновление: 2016-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tempora

Португальский

the times

Последнее обновление: 2012-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

tempora anni

Португальский

estação

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

ad

Португальский

Последнее обновление: 2024-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

instabunt tempora

Португальский

eles vão insistir

Последнее обновление: 2022-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad mihi

Португальский

eu tenho que

Последнее обновление: 2021-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad aciem

Португальский

Последнее обновление: 2021-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

habemus nostra tempora

Португальский

temos nosso próprio tempo

Последнее обновление: 2022-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tempora futura meliora esse possunt.

Португальский

os tempos futuros podem ser melhores.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dies observatis et menses et tempora et anno

Португальский

guardais dias, e meses, e tempos, e anos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu

Португальский

o senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hoc autem scito quod in novissimis diebus instabunt tempora periculos

Португальский

sabe, porém, isto, que nos últimos dias sobrevirão tempos penosos;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in spem vitae aeternae quam promisit qui non mentitur deus ante tempora saeculari

Португальский

na esperança da vida eterna, a qual deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ab omnipotente non sunt abscondita tempora qui autem noverunt eum ignorant dies illiu

Португальский

por que o todo-poderoso não designa tempos? e por que os que o conhecem não vêem os seus dias?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor eius ab humano commutetur et cor ferae detur ei et septem tempora mutentur super eu

Португальский

eu via isso nas visões da minha cabeça, estando eu na minha cama, e eis que um vigia, um santo, descia do céu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit autem eis non est vestrum nosse tempora vel momenta quae pater posuit in sua potestat

Португальский

respondeu-lhes: a vós não vos compete saber os tempos ou as épocas, que o pai reservou � sua própria autoridade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ipse mutat tempora et aetates transfert regna atque constituit dat sapientiam sapientibus et scientiam intellegentibus disciplina

Португальский

ele muda os tempos e as estações; ele remove os reis e estabelece os reis; é ele quem dá a sabedoria aos sábios e o entendimento aos entendidos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu

Португальский

quanto aos outros animais, foi-lhes tirado o domínio; todavia foi-lhes concedida prolongação de vida por um prazo e mais um tempo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et anno

Португальский

e disse deus: haja luminares no firmamento do céu, para fazerem separação entre o dia e a noite; sejam eles para sinais e para estações, e para dias e anos;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quidem non sine testimonio semet ipsum reliquit benefaciens de caelo dans pluvias et tempora fructifera implens cibo et laetitia corda vestr

Португальский

o qual nos tempos passados permitiu que todas as nações andassem nos seus próprios caminhos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,582,626 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK