Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
posuerunt in capite ejus coronam
crown colocada em sua cabeça
Последнее обновление: 2020-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et capillus de capite vestro non peribi
mas não se perderá um único cabelo da vossa cabeça.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
leva eius sub capite meo et dextera illius amplexabitur m
a sua mão esquerda estaria debaixo da minha cabeça, e a sua direita me abraçaria.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
capite nos neminem laesimus neminem corrupimus neminem circumvenimu
recebei-nos em vossos corações; a ninguém fizemos injustiça, a ninguém corrompemos, a ninguém exploramos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vir de cuius capite capilli fluunt calvus ac mundus es
quando a cabeça do homem se pelar, ele é calvo; contudo é limpo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnis vir orans aut prophetans velato capite deturpat caput suu
todo homem que ora ou profetiza com a cabeça coberta desonra a sua cabeça.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et pones tiaram in capite eius et lamminam sanctam super tiara
e pôr-lhe-ás a mitra na cabeça; e sobre a mitra porás a coroa de santidade;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iohel in capite et saphan secundus ianai autem et saphat in basa
o chefe joel, safã o segundo, janai e safate em basã,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a capite ad calcem ad astra et ultra ab imo pectore
da cabeça aos pés
Последнее обновление: 2021-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
capite nobis vulpes vulpes parvulas quae demoliuntur vineas nam vinea nostra florui
apanhai-nos as raposas, as raposinhas, que fazem mal �s vinhas; pois as nossas vinhas estão em flor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dedi inaurem super os tuum et circulos auribus tuis et coronam decoris in capite tu
e te pus um pendente no nariz, e arrecadas nas orelhas, e uma linda coroa na cabeça.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dic regi et dominatrici humiliamini sedete quoniam descendit de capite vestro corona gloriae vestra
dize ao rei e � rainha-mãe: humilhai-vos, sentai-vos no chão; porque de vossas cabeças já caiu a coroa de vossa glória.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et sumes argentum et aurum et facies coronas et pones in capite iesu filii iosedech sacerdotis magn
recebe, digo, prata e ouro, e faze coroas, e põe-nas na cabeça do sumo sacerdote josué, filho de jeozadaque;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aleph quomodo obscuratum est aurum mutatus est color optimus dispersi sunt lapides sanctuarii in capite omnium platearu
como se escureceu o ouro! como se mudou o ouro puríssimo! como estão espalhadas as pedras do santuário pelas esquinas de todas as ruas!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et signum magnum paruit in caelo mulier amicta sole et luna sub pedibus eius et in capite eius corona stellarum duodeci
e viu-se um grande sinal no céu: uma mulher vestida do sol, tendo a lua debaixo dos seus pés, e uma coroa de doze estrelas sobre a sua cabeça.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ascendet enim pandens iter ante eos divident et transibunt portam et egredientur per eam et transibit rex eorum coram eis et dominus in capite eoru
subirá diante deles aquele que abre o caminho; eles romperão, e entrarão pela porta, e sairão por ela; e o rei irá adiante deles, e o senhor � testa deles.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adprehensoque unusquisque capite conparis sui defixit gladium in latus contrarii et ceciderunt simul vocatumque est nomen loci illius ager robustorum in gabao
e cada um lançou mão da cabeça de seu contendor, e meteu-lhe a espada pela ilharga; assim caíram juntos; pelo que se chamou �quele lugar, que está junto a gibeão, helcate-hazurim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adsumens itaque samuhel saulem et puerum eius introduxit eos in triclinium et dedit eis locum in capite eorum qui fuerant invitati erant enim quasi triginta vir
samuel, porém, tomando a saul e ao seu moço, levou-os � câmara, e deu-lhes o primeiro lugar entre os convidados, que eram cerca de trinta homens.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coph consurge lauda in nocte in principio vigiliarum effunde sicut aqua cor tuum ante conspectum domini leva ad eum manus tuas pro anima parvulorum tuorum qui defecerunt in fame in capite omnium conpetoru
levanta-te, clama de noite no princípio das vigias; derrama o teu coração como águas diante do senhor! levanta a ele as tuas mãos, pela vida de teus filhinhos, que desfalecem de fome � entrada de todas as ruas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mardocheus autem de palatio et de conspectu regis egrediens fulgebat vestibus regiis hyacinthinis videlicet et aerinis coronam auream portans capite et amictus pallio serico atque purpureo omnisque civitas exultavit atque laetata es
então mardoqueu saiu da presença do rei, vestido de um traje real azul celeste e branco, trazendo uma grande coroa de ouro, e um manto de linho fino e de púrpura, e a cidade de susã exultou e se alegrou.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: