Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
convertat dominus vultum suum ad te et det tibi pace
o senhor levante sobre ti o seu rosto, e te dê a paz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ad te domine!
a ti pai
Последнее обновление: 2022-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
clamor meus ad te veniat
vem, e deixa meu clamor chegar a ti,
Последнее обновление: 2021-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si alas haberem, ad te volarem.
se eu tivesse asas, voaria até você.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de profundis clamavi ad te, domine
clamavit
Последнее обновление: 2020-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exaudi orationem ad te omnis caro venie
os quais afiaram a sua língua como espada, e armaram por suas flechas palavras amargas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad te domine clamabo et ad deum meum deprecabo
a voz do senhor faz as corças dar � luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: glória!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
canticum graduum de profundis clamavi ad te domin
gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora israel;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
addiditque sermo mihi est ad te cui ait loquere et ill
e acrescentou: uma palavra tenho que dizer-te. respondeu ela: fala.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omine exaudi ozanonem mean et clamor meus ad te veniat
vem, e deixa meu clamor chegar a ti,
Последнее обновление: 2021-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael
alegrei-me quando me disseram: vamos � casa do senhor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt rana
sim, as rãs subirão sobre ti, e sobre o teu povo, e sobre todos os teus servos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad te clamaverunt et salvi facti sunt in te speraverunt et non sunt confus
sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi
até quando senhor, clamarei eu, e tu não escutarás? ou gritarei a ti: violência! e não salvarás?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti m
ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad te domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regioni
a ti clamo, ó senhor; porque o fogo consumiu os pastos do deserto, e a chama abrasou todas as árvores do campo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(et ego ad te domine clamavi: et manè oratio mea praeveniet te)
et ego ad te domine clamavi: et manè oratio mea praeveniet te
Последнее обновление: 2024-06-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixerunt principes filiorum ammon ad anon dominum suum putas quod propter honorem patris tui david miserit ad te consolatores et non ideo ut investigaret et exploraret civitatem et everteret eam misit david servos suos ad t
então disseram os príncipes dos amonitas a seu senhor, hanum: pensas, porventura, que foi para honrar teu pai que davi te enviou consoladores? não te enviou antes os seus servos para reconhecerem esta cidade e para a espiarem, a fim de transtorná-la?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hierusalem hierusalem quae occidis prophetas et lapidas eos qui mittuntur ad te quotiens volui congregare filios tuos quemadmodum avis nidum suum sub pinnis et noluist
jerusalém, jerusalém, que matas os profetas, e apedrejas os que a ti são enviados! quantas vezes quis eu ajuntar os teus filhos, como a galinha ajunta a sua ninhada debaixo das asas, e não quiseste!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et misit thou ioram filium suum ad regem david ut salutaret eum congratulans et gratias ageret eo quod expugnasset adadezer et percussisset eum hostis quippe erat thou adadezer et in manu eius erant vasa argentea et vasa aurea et vasa aere
mandou-lhe seu filho jorão para saudá-lo, e para felicitá-lo por haver pelejado contra hadadézer e o haver derrotado; pois hadadézer de contínuo fazia guerra a toí. e jorão trouxe consigo vasos de prata de ouro e de bronze,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: