Вы искали: egredietur (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

egredietur

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

aufer robiginem de argento et egredietur vas purissimu

Португальский

tira da prata a escória, e sairá um vaso para o fundidor.

Последнее обновление: 2023-12-26
Частота использования: 3
Качество:

Латинский

si tria ista non fecerit egredietur gratis absque pecuni

Португальский

e se não lhe cumprir estas três obrigações, ela sairá de graça, sem dar dinheiro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ante faciem eius ibit mors et egredietur diabolus ante pedes eiu

Португальский

adiante dele vai a peste, e por detrás a praga ardente.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

egredietur ostium domus et statim claudet eam septem diebu

Португальский

o sacerdote, saindo daquela casa, deixá-la-á fechada por sete dias.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et egredietur virga de radice iesse et flos de radice eius ascende

Португальский

então brotará um rebento do toco de jessé, e das suas raízes um renovo frutificará.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

date florem moab quia floriens egredietur et civitates eius desertae erunt et inhabitabile

Португальский

dai asas a moabe, porque voando sairá; e as suas cidades se tornarão em desolação, sem habitante.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum quali veste intraverit cum tali exeat si habens uxorem et uxor egredietur simu

Португальский

se entrar sozinho, sozinho sairá; se tiver mulher, então com ele sairá sua mulher.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego sum ostium per me si quis introierit salvabitur et ingredietur et egredietur et pascua invenie

Португальский

eu sou a porta; se alguém entrar a casa; o filho fica entrará e sairá, e achará pastagens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sicut et in proverbio antiquo dicitur ab impiis egredietur impietas manus ergo mea non sit in t

Португальский

após quem saiu o rei de israel? a quem persegues tu? a um cão morto, a uma pulga!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et egredietur de eis laus voxque ludentium et multiplicabo eos et non inminuentur et glorificabo eos et non adtenuabuntu

Португальский

e sairá deles ação de graças e a voz dos que se alegram; e multiplicá-los-ei, e não serão diminuídos; glorificá-los-ei, e não serão apoucados.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dominus sicut fortis egredietur sicut vir proeliator suscitabit zelum vociferabitur et clamabit super inimicos suos confortabitu

Португальский

o senhor sai como um valente, como homem de guerra desperta o zelo; clamará, e fará grande ruído, e mostrar-se-á valente contra os seus inimigos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et provocatus rex austri egredietur et pugnabit adversum regem aquilonis et praeparabit multitudinem nimiam et dabitur multitudo in manu eiu

Португальский

então o rei do sul se exasperará, e sairá, e pelejará contra ele, contra o rei do norte; este porá em campo grande multidão, e a multidão será entregue na mão daquele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque conpleti fuerint dies tui et dormieris cum patribus tuis suscitabo semen tuum post te quod egredietur de utero tuo et firmabo regnum eiu

Португальский

quando teus dias forem completos, e vieres a dormir com teus pais, então farei levantar depois de ti um dentre a tua descendência, que sair das tuas entranhas, e estabelecerei o seu reino.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

egredietur enim sermo reginae ad omnes mulieres ut contemnant viros suos et dicant rex asuerus iussit ut regina vasthi intraret ad eum et illa nolui

Португальский

pois o que a rainha fez chegará ao conhecimento de todas as mulheres, induzindo-as a desprezarem seus maridos quando se disser: o rei assuero mandou que introduzissem � sua presença a rainha vasti, e ela não veio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erit in die illa stillabunt montes dulcedinem et colles fluent lacte et per omnes rivos iuda ibunt aquae et fons de domo domini egredietur et inrigabit torrentem spinaru

Португальский

e naquele dia os montes destilarão mosto, e os outeiros manarão leite, e todos os ribeiros de judá estarão cheios de águas; e sairá uma fonte da casa do senhor, e regará o vale de sitim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et congregabo omnes gentes ad hierusalem in proelium et capietur civitas et vastabuntur domus et mulieres violabuntur et egredietur media pars civitatis in captivitatem et reliquum populi non auferetur ex urb

Португальский

pois eu ajuntarei todas as nações para a peleja contra jerusalém; e a cidade será tomada, e as casas serão saqueadas, e as mulheres forçadas; e metade da cidade sairá para o cativeiro mas o resto do povo não será exterminado da cidade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et intrabit princeps per viam vestibuli portae de foris et stabit in limine portae et facient sacerdotes holocaustum eius et pacifica eius et adorabit super limen portae et egredietur porta autem non claudetur usque ad vespera

Португальский

e o príncipe entrará pelo caminho do vestíbulo da porta, por fora, e ficará parado junto da ombreira da porta, enquanto os sacerdotes ofereçam o holocausto e as ofertas pacíficas dele; e ele adorará junto ao limiar da porta. então sairá; mas a porta não se fechará até a tarde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem fecerit princeps spontaneum holocaustum aut pacifica voluntaria domino aperietur ei porta quae respicit ad orientem et faciet holocaustum suum et pacifica sua sicut fieri solet in die sabbati et egredietur claudeturque porta postquam exieri

Португальский

quando o príncipe prover uma oferta voluntária, holocausto, ou ofertas pacíficas, como uma oferta voluntária ao senhor, abrir-se-lhe-á a porta que dá para o oriente, e oferecerá o seu holocausto e as suas ofertas pacíficas, como houver feito no dia de sábado. então sairá e, depois de ele ter saído, fechar-se-á a porta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,365,106 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK