Вы искали: et quis potest eum audire (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

et quis potest eum audire

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

sermo et quis potest eum audire

Португальский

este é um ditado difícil, e quem pode ouvi-lo

Последнее обновление: 2022-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

durus est hic sermo et quis potest eum audire

Португальский

este é um ditado difícil, e quem pode ouvi-lo?

Последнее обновление: 2022-06-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

durus eat huck sermo, et quis potest eum audire

Португальский

quem pode ouvir

Последнее обновление: 2020-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixerunt qui audiebant et quis potest salvus fier

Португальский

então os que ouviram isso disseram: quem pode, então, ser salvo?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui magis admirabantur dicentes ad semet ipsos et quis potest salvus fier

Португальский

com isso eles ficaram sobremaneira maravilhados, dizendo entre si: quem pode, então, ser salvo?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

multi ergo audientes ex discipulis eius dixerunt durus est hic sermo quis potest eum audir

Португальский

mas, sabendo jesus em si mesmo que murmuravam disto os seus discípulos, disse-lhes: isto vos escandaliza?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Португальский

quem pode dizer: purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid hic sic loquitur blasphemat quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Португальский

por que fala assim este homem? ele blasfema. quem pode perdoar pecados senão um só, que é deus?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait illis sic et vos inprudentes estis non intellegitis quia omne extrinsecus introiens in hominem non potest eum communicar

Португальский

respondeu-lhes ele: assim também vós estais sem entender? não compreendeis que tudo o que de fora entra no homem não o pode contaminar,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Португальский

então os escribas e os fariseus começaram a arrazoar, dizendo: quem é este que profere blasfêmias? quem é este que profere blasfêmias? quem pode perdoar pecados, senão só deus?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentia

Португальский

mas onde se achará a sabedoria? e onde está o lugar do entendimento?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quis est qui vobis noceat si boni aemulatores fueriti

Португальский

ora, quem é o que vos fará mal, se fordes zelosos do bem?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star

Португальский

porque é vindo o grande dia da ira deles; e quem poderá subsistir?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis est deus praeter dominum et quis fortis praeter deum nostru

Португальский

pois quem é deus, senão o senhor? e quem é rocha, senão o nosso deus?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

faciamque semen tuum sicut pulverem terrae si quis potest hominum numerare pulverem semen quoque tuum numerare poteri

Португальский

e farei a tua descendência como o pó da terra; de maneira que se puder ser contado o pó da terra, então também poderá ser contada a tua descendência.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quis poterit cogitare diem adventus eius et quis stabit ad videndum eum ipse enim quasi ignis conflans et quasi herba fullonu

Португальский

mas quem suportará o dia da sua vinda? e quem subsistirá, quando ele aparecer? pois ele será como o fogo de fundidor e como o sabão de lavandeiros;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ab initio ego ipse et non est qui de manu mea eruat operabor et quis avertet illu

Португальский

eu sou deus; também de hoje em diante, eu o sou; e ninguém há que possa fazer escapar das minhas mãos; operando eu, quem impedirá?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea

Португальский

pois o senhor dos exércitos o determinou, e quem o invalidará? a sua mão estendida está, e quem a fará voltar atrás?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vox domini ad civitatem clamat et salus erit timentibus nomen tuum audite tribus et quis adprobabit illu

Португальский

a voz do senhor clama � cidade, e o que é sábio temerá o teu nome. escutai a vara, e quem a ordenou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis ego et quis populus meus ut possimus haec tibi universa promittere tua sunt omnia et quae de manu tua accepimus dedimus tib

Португальский

mas quem sou eu, e quem é o meu povo, para que pudéssemos fazer ofertas tão voluntariamente? porque tudo vem de ti, e do que é teu to damos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,999,011 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK