Вы искали: italia nunc est terra (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

italia nunc est terra

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

domini est terra et plenitudo eiu

Португальский

pois do senhor é a terra e a sua plenitude.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a facie domini mota est terra a facie dei iaco

Португальский

ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quibus solis data est terra et non transibit alienus per eo

Португальский

aos quais somente era dada a terra, não havendo estranho algum passado por entre eles);

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

repleta est terra argento et auro et non est finis thesaurorum eiu

Португальский

a sua terra está cheia de prata e ouro, e são sem limite os seus tesouros; a sua terra está cheia de cavalos, e os seus carros não tem fim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

confestim igitur ut cessavit loqui disrupta est terra sub pedibus eoru

Португальский

e aconteceu que, acabando ele de falar todas estas palavras, a terra que estava debaixo deles se fendeu;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aperta est terra et degluttivit dathan et operuit super congregationem abiro

Португальский

enviou adiante deles um varão; josé foi vendido como escravo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tui sunt caeli et tua est terra orbem terrae et plenitudinem eius tu fundast

Португальский

serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus es

Португальский

ao estrondo da tomada de babilônia estremece a terra; e o grito se ouve entre as nações.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a voce ruinae eorum commota est terra clamor in mari rubro auditus est vocis eiu

Португальский

a terra estremecerá com o estrondo da sua queda; o som do seu clamor se ouvirá até o mar vermelho.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec est terra quam mittetis in sortem tribubus israhel et hae partitiones earum ait dominus deu

Португальский

esta é a terra que sorteareis em herança para as tribos de israel, e são estas as suas respectivas porções, diz o senhor deus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnes hii convenerunt in vallem silvestrem quae nunc est mare sali

Португальский

todos estes se ajuntaram no vale de sidim (que é o mar salgado).

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in ira domini exercituum conturbata est terra et erit populus quasi esca ignis vir fratri suo non parce

Португальский

por causa da ira do senhor dos exércitos a terra se queima, e o povo é como pasto do fogo; ninguém poupa ao seu irmão.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

factum est igitur mane quando sacrificium offerri solet et ecce aquae veniebant per viam edom et repleta est terra aqui

Португальский

e sucedeu que, pela manhã, � hora de se oferecer o sacrifício, eis que vinham as águas pelo caminho de edom, e a terra se encheu d'água:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

didicit viduas facere et civitates eorum in desertum adducere et desolata est terra et plenitudo eius a voce rugitus illiu

Португальский

e devastou os seus palácios, e destruiu as suas cidades; e assolou-se a terra, e a sua plenitude, por causa do som do seu rugido.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

caelum mihi sedis est terra autem scabillum pedum meorum quam domum aedificabitis mihi dicit dominus aut quis locus requietionis meae es

Португальский

o céu é meu trono, e a terra o escabelo dos meus pés. que casa me edificareis, diz o senhor, ou qual o lugar do meu repouso?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et repleta est terra eius equis et innumerabiles quadrigae eius et repleta est terra eius idolis opus manuum suarum adoraverunt quod fecerunt digiti eoru

Португальский

também a sua terra está cheia de ídolos; inclinam-se perante a obra das suas mãos, diante daquilo que os seus dedos fabricaram.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a quo percussus est in ore gladii et possessa est terra eius ab arnon usque iebboc et filios ammon quia forti praesidio tenebantur termini ammanitaru

Португальский

mas israel o feriu ao fio da espada, e apoderou-se da sua terra, desde o arnom até o jaboque, até os amonitas; porquanto a fronteira dos amonitas era fortificada.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et factum est miraculum in castris per agros sed et omnis populus stationis eorum qui ierant ad praedandum obstipuit et conturbata est terra et accidit quasi miraculum a de

Португальский

pelo que houve tremor no arraial, no campo e em todo o povo; também a própria guarnição e os saqueadores tremeram; e até a terra estremeceu; de modo que houve grande pânico.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

amen amen dico vobis quia venit hora et nunc est quando mortui audient vocem filii dei et qui audierint viven

Португальский

em verdade, em verdade vos digo que vem a hora, e agora é, em que os mortos ouvirão a voz do filho de deus, e os que a ouvirem viverão.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et non poterat dominus ultra portare propter malitiam studiorum vestrorum et propter abominationes quas fecistis et facta est terra vestra in desolationem et in stuporem et in maledictum eo quod non sit habitator sicut est dies hae

Португальский

o senhor não podia por mais tempo suportar a maldade das vossas ações, as abominações que cometestes; pelo que se tornou a vossa terra em desolação, e em espanto, e em maldição, sem habitantes, como hoje se vê.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,139,095 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK