Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
domini est terra et plenitudo eiu
pois do senhor é a terra e a sua plenitude.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a facie domini mota est terra a facie dei iaco
ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quibus solis data est terra et non transibit alienus per eo
aos quais somente era dada a terra, não havendo estranho algum passado por entre eles);
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
repleta est terra argento et auro et non est finis thesaurorum eiu
a sua terra está cheia de prata e ouro, e são sem limite os seus tesouros; a sua terra está cheia de cavalos, e os seus carros não tem fim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
confestim igitur ut cessavit loqui disrupta est terra sub pedibus eoru
e aconteceu que, acabando ele de falar todas estas palavras, a terra que estava debaixo deles se fendeu;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aperta est terra et degluttivit dathan et operuit super congregationem abiro
enviou adiante deles um varão; josé foi vendido como escravo;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tui sunt caeli et tua est terra orbem terrae et plenitudinem eius tu fundast
serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus es
ao estrondo da tomada de babilônia estremece a terra; e o grito se ouve entre as nações.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a voce ruinae eorum commota est terra clamor in mari rubro auditus est vocis eiu
a terra estremecerá com o estrondo da sua queda; o som do seu clamor se ouvirá até o mar vermelho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec est terra quam mittetis in sortem tribubus israhel et hae partitiones earum ait dominus deu
esta é a terra que sorteareis em herança para as tribos de israel, e são estas as suas respectivas porções, diz o senhor deus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
omnes hii convenerunt in vallem silvestrem quae nunc est mare sali
todos estes se ajuntaram no vale de sidim (que é o mar salgado).
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in ira domini exercituum conturbata est terra et erit populus quasi esca ignis vir fratri suo non parce
por causa da ira do senhor dos exércitos a terra se queima, e o povo é como pasto do fogo; ninguém poupa ao seu irmão.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
factum est igitur mane quando sacrificium offerri solet et ecce aquae veniebant per viam edom et repleta est terra aqui
e sucedeu que, pela manhã, � hora de se oferecer o sacrifício, eis que vinham as águas pelo caminho de edom, e a terra se encheu d'água:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
didicit viduas facere et civitates eorum in desertum adducere et desolata est terra et plenitudo eius a voce rugitus illiu
e devastou os seus palácios, e destruiu as suas cidades; e assolou-se a terra, e a sua plenitude, por causa do som do seu rugido.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
caelum mihi sedis est terra autem scabillum pedum meorum quam domum aedificabitis mihi dicit dominus aut quis locus requietionis meae es
o céu é meu trono, e a terra o escabelo dos meus pés. que casa me edificareis, diz o senhor, ou qual o lugar do meu repouso?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et repleta est terra eius equis et innumerabiles quadrigae eius et repleta est terra eius idolis opus manuum suarum adoraverunt quod fecerunt digiti eoru
também a sua terra está cheia de ídolos; inclinam-se perante a obra das suas mãos, diante daquilo que os seus dedos fabricaram.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a quo percussus est in ore gladii et possessa est terra eius ab arnon usque iebboc et filios ammon quia forti praesidio tenebantur termini ammanitaru
mas israel o feriu ao fio da espada, e apoderou-se da sua terra, desde o arnom até o jaboque, até os amonitas; porquanto a fronteira dos amonitas era fortificada.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et factum est miraculum in castris per agros sed et omnis populus stationis eorum qui ierant ad praedandum obstipuit et conturbata est terra et accidit quasi miraculum a de
pelo que houve tremor no arraial, no campo e em todo o povo; também a própria guarnição e os saqueadores tremeram; e até a terra estremeceu; de modo que houve grande pânico.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amen amen dico vobis quia venit hora et nunc est quando mortui audient vocem filii dei et qui audierint viven
em verdade, em verdade vos digo que vem a hora, e agora é, em que os mortos ouvirão a voz do filho de deus, e os que a ouvirem viverão.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et non poterat dominus ultra portare propter malitiam studiorum vestrorum et propter abominationes quas fecistis et facta est terra vestra in desolationem et in stuporem et in maledictum eo quod non sit habitator sicut est dies hae
o senhor não podia por mais tempo suportar a maldade das vossas ações, as abominações que cometestes; pelo que se tornou a vossa terra em desolação, e em espanto, e em maldição, sem habitantes, como hoje se vê.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: