Results for italia nunc est terra translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

italia nunc est terra

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

domini est terra et plenitudo eiu

Portuguese

pois do senhor é a terra e a sua plenitude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a facie domini mota est terra a facie dei iaco

Portuguese

ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quibus solis data est terra et non transibit alienus per eo

Portuguese

aos quais somente era dada a terra, não havendo estranho algum passado por entre eles);

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

repleta est terra argento et auro et non est finis thesaurorum eiu

Portuguese

a sua terra está cheia de prata e ouro, e são sem limite os seus tesouros; a sua terra está cheia de cavalos, e os seus carros não tem fim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confestim igitur ut cessavit loqui disrupta est terra sub pedibus eoru

Portuguese

e aconteceu que, acabando ele de falar todas estas palavras, a terra que estava debaixo deles se fendeu;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aperta est terra et degluttivit dathan et operuit super congregationem abiro

Portuguese

enviou adiante deles um varão; josé foi vendido como escravo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tui sunt caeli et tua est terra orbem terrae et plenitudinem eius tu fundast

Portuguese

serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus es

Portuguese

ao estrondo da tomada de babilônia estremece a terra; e o grito se ouve entre as nações.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a voce ruinae eorum commota est terra clamor in mari rubro auditus est vocis eiu

Portuguese

a terra estremecerá com o estrondo da sua queda; o som do seu clamor se ouvirá até o mar vermelho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec est terra quam mittetis in sortem tribubus israhel et hae partitiones earum ait dominus deu

Portuguese

esta é a terra que sorteareis em herança para as tribos de israel, e são estas as suas respectivas porções, diz o senhor deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnes hii convenerunt in vallem silvestrem quae nunc est mare sali

Portuguese

todos estes se ajuntaram no vale de sidim (que é o mar salgado).

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in ira domini exercituum conturbata est terra et erit populus quasi esca ignis vir fratri suo non parce

Portuguese

por causa da ira do senhor dos exércitos a terra se queima, e o povo é como pasto do fogo; ninguém poupa ao seu irmão.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

factum est igitur mane quando sacrificium offerri solet et ecce aquae veniebant per viam edom et repleta est terra aqui

Portuguese

e sucedeu que, pela manhã, � hora de se oferecer o sacrifício, eis que vinham as águas pelo caminho de edom, e a terra se encheu d'água:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

didicit viduas facere et civitates eorum in desertum adducere et desolata est terra et plenitudo eius a voce rugitus illiu

Portuguese

e devastou os seus palácios, e destruiu as suas cidades; e assolou-se a terra, e a sua plenitude, por causa do som do seu rugido.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

caelum mihi sedis est terra autem scabillum pedum meorum quam domum aedificabitis mihi dicit dominus aut quis locus requietionis meae es

Portuguese

o céu é meu trono, e a terra o escabelo dos meus pés. que casa me edificareis, diz o senhor, ou qual o lugar do meu repouso?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et repleta est terra eius equis et innumerabiles quadrigae eius et repleta est terra eius idolis opus manuum suarum adoraverunt quod fecerunt digiti eoru

Portuguese

também a sua terra está cheia de ídolos; inclinam-se perante a obra das suas mãos, diante daquilo que os seus dedos fabricaram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a quo percussus est in ore gladii et possessa est terra eius ab arnon usque iebboc et filios ammon quia forti praesidio tenebantur termini ammanitaru

Portuguese

mas israel o feriu ao fio da espada, e apoderou-se da sua terra, desde o arnom até o jaboque, até os amonitas; porquanto a fronteira dos amonitas era fortificada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factum est miraculum in castris per agros sed et omnis populus stationis eorum qui ierant ad praedandum obstipuit et conturbata est terra et accidit quasi miraculum a de

Portuguese

pelo que houve tremor no arraial, no campo e em todo o povo; também a própria guarnição e os saqueadores tremeram; e até a terra estremeceu; de modo que houve grande pânico.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

amen amen dico vobis quia venit hora et nunc est quando mortui audient vocem filii dei et qui audierint viven

Portuguese

em verdade, em verdade vos digo que vem a hora, e agora é, em que os mortos ouvirão a voz do filho de deus, e os que a ouvirem viverão.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et non poterat dominus ultra portare propter malitiam studiorum vestrorum et propter abominationes quas fecistis et facta est terra vestra in desolationem et in stuporem et in maledictum eo quod non sit habitator sicut est dies hae

Portuguese

o senhor não podia por mais tempo suportar a maldade das vossas ações, as abominações que cometestes; pelo que se tornou a vossa terra em desolação, e em espanto, e em maldição, sem habitantes, como hoje se vê.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,049,462 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK