Вы искали: mundus creatus (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

mundus creatus

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

sic mundus creatus est

Португальский

sempre será

Последнее обновление: 2020-09-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mundus

Португальский

terra

Последнее обновление: 2011-08-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

creatus est

Португальский

creado

Последнее обновление: 2017-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

carpe mundus

Португальский

aproveitar o mundo

Последнее обновление: 2022-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sic homo creatus est

Португальский

o homem foi criado

Последнее обновление: 2019-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sole mundus illustratur.

Португальский

o mundo é iluminado pelo sol.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sic mvndvs creatus est

Португальский

it was created mvndvs

Последнее обновление: 2021-02-07
Частота использования: 20
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

totus mundus agit histrionem

Португальский

o mundo é um palco

Последнее обновление: 2021-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mundus locus periculosus est.

Португальский

o mundo é um lugar perigoso.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quomodo universus creatus est?

Португальский

como foi criado o universo?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mundus vult decipi ergo decipiatur

Португальский

por isso o mundo quer ser enganado

Последнее обновление: 2022-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mundus vult decipi, ergo decipiatur.

Португальский

o mundo quer ser enganado

Последнее обновление: 2022-02-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mundus totus in maligno positus est

Португальский

o mundo inteiro está definido no mal

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per quae ille tunc mundus aqua inundatus perii

Португальский

pelas quais coisas pereceu o mundo de então, afogado em água;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et si a fronte ceciderint pili recalvaster et mundus es

Португальский

e, se a frente da sua cabeça se pelar, ele é meio calvo; contudo é limpo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipsi de mundo sunt ideo de mundo loquuntur et mundus eos audi

Португальский

eles são do mundo, por isso falam como quem é do mundo, e o mundo os ouve.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fac mihi faciam vobis iter per prius et mundus vos non scitis

Португальский

faça me de sua prioridade que eu lhe farei viajar por um mundo que você não conhece

Последнее обновление: 2021-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui non erit mundus cum tetigerit ea

Португальский

assim será o que entrar � mulher do seu proximo; não ficará inocente quem a tocar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovi

Португальский

estava ele no mundo, e o mundo foi feito por intermédio dele, e o mundo não o conheceu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caro quae aliquid tetigerit inmundum non comedetur sed conburetur igni qui fuerit mundus vescetur e

Португальский

a carne que tocar alguma coisa imunda não se comerá; será queimada no fogo; mas da outra carne, qualquer que estiver limpo comerá dela;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,824,890 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK