Вы искали: potestas agendi (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

potestas agendi

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

potestas

Португальский

contra meu filho

Последнее обновление: 2022-02-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

summa potestas

Португальский

uma redução para u

Последнее обновление: 2023-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sanguis potestas est

Португальский

blood is power

Последнее обновление: 2020-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnis potestas alege

Португальский

portugues

Последнее обновление: 2023-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nulla potestas nisi a deo

Португальский

there is no authority except by god;

Последнее обновление: 2020-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omni potestas a deo sed per populum

Португальский

dios por él, pero por la gente de todo el poder de la

Последнее обновление: 2020-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec est hora vestra et potestas tenebrarum

Португальский

português

Последнее обновление: 2023-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

summa potestas, summum imperium, maiestas

Португальский

Последнее обновление: 2023-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

facta est iudaea sanctificatio eius israhel potestas eiu

Португальский

bendito seja o nome do senhor, desde agora e para sempre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

potestas et terror apud eum est qui facit concordiam in sublimibus sui

Португальский

com deus estão domínio e temor; ele faz reinar a paz nas suas alturas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non est super terram potestas quae conparetur ei qui factus est ut nullum timere

Португальский

o seu coração é firme como uma pedra; sim, firme como a pedra inferior dumá mó.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr

Португальский

e, aproximando-se jesus, falou-lhes, dizendo: foi-me dada toda a autoridade no céu e na terra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate

Португальский

-aventurados aqueles que lavam as suas vestes [no sangue do cordeiro] para que tenham direito � arvore da vida, e possam entrar na cidade pelas portas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu

Португальский

quanto aos outros animais, foi-lhes tirado o domínio; todavia foi-lhes concedida prolongação de vida por um prazo e mais um tempo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

potestas enim equorum in ore eorum est et in caudis eorum nam caudae illorum similes serpentibus habentes capita et in his nocen

Португальский

porque o poder dos cavalos estava nas suas bocas e nas suas caudas. porquanto as suas caudas eram semelhantes a serpentes, e tinham cabeças, e com elas causavam dano.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente

Португальский

também lhe foi permitido fazer guerra aos santos, e vencê-los; e deu-se-lhe autoridade sobre toda tribo, e povo, e língua e nação.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui illa respondit si regi placet detur potestas iudaeis ut sicut hodie fecerunt in susis sic et cras faciant et decem filii aman in patibulis suspendantu

Португальский

respondeu ester: se parecer bem ao rei, conceda aos judeus se acham em susã que façam ainda amanhã conforme o decreto de hoje; e que os dez filhos de hamã sejam pendurados na forca.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu

Португальский

e foi-lhe dado domínio, e glória, e um reino, para que todos os povos, nações e línguas o servissem; o seu domínio é um domínio eterno, que não passará, e o seu reino tal, que não será destruído.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et omnem creaturam quae in caelo est et super terram et sub terram et quae sunt in mari et quae in ea omnes audivi dicentes sedenti in throno et agno benedictio et honor et gloria et potestas in saecula saeculoru

Португальский

ouvi também a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e no mar, e a todas as coisas que neles há, dizerem: ao que está assentado sobre o trono, e ao cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

igitur post finem dierum ego nabuchodonosor oculos meos ad caelum levavi et sensus meus redditus est mihi et altissimo benedixi et viventem in sempiternum laudavi et glorificavi quia potestas eius potestas sempiterna et regnum eius in generationem et generatione

Португальский

ainda estava a palavra na boca do rei, quando caiu uma voz do céu: a ti se diz, ó rei nabucodonozor: passou de ti o reino.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,861,835 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK