Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
praecepta
szabályok
Последнее обновление: 2021-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
praecepta dei
regras
Последнее обновление: 2020-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
praecepta consilia
Последнее обновление: 2021-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
praecepta et consilia
as regras dos planos de
Последнее обновление: 2013-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
corpus meun et praecepta mea
meu corpo minhas regras
Последнее обновление: 2021-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego os regis observo et praecepta iuramenti de
eu digo: observa o mandamento do rei, e isso por causa do juramento a deus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fili mi custodi sermones meos et praecepta mea reconde tib
filho meu, guarda as minhas palavras, e entesoura contigo os meus mandamentos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo
guardai os meus estatutos, e cumpri-os. eu sou o senhor, que vos santifico.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conserva fili mi praecepta patris tui et ne dimittas legem matris tua
filho meu, guarda o mandamento de, teu pai, e não abandones a instrução de tua mãe;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego dominu
pelo que guardareis todos os meus estatutos e todos os meus preceitos, e os cumprireis. eu sou o senhor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
custodi ergo praecepta et caerimonias atque iudicia quae ego mando tibi hodie ut facia
guardarás, pois, os mandamentos, os estatutos e os preceitos que eu hoje te ordeno, para os cumprires.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et inlata mensa pones super eam quae rite praecepta sunt candelabrum stabit cum lucernis sui
depois colocarás nele a mesa, e porás em ordem o que se deve pôr em ordem nela; também colocarás nele o candelabro, e acenderás as suas lâmpadas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ama itaque dominum deum tuum et observa praecepta eius et caerimonias iudicia atque mandata omni tempor
amarás, pois, ao senhor teu deus, e guardarás as suas ordenanças, os seus estatutos, os seus preceitos e os seus mandamentos, por todos os dias.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et firmabo regnum eius usque in aeternum si perseveraverit facere praecepta mea et iudicia sicut et hodi
estabelecerei o seu reino para sempre, se ele perseverar em cumprir os meus mandamentos e os meus juízos, como o faz no dia de hoje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si praecepta mea servaveritis manebitis in dilectione mea sicut et ego patris mei praecepta servavi et maneo in eius dilection
se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; do mesmo modo que eu tenho guardado os mandamentos de meu pai, e permaneço no seu amor.
Последнее обновление: 2023-08-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
scitis quod docuerim vos praecepta atque iustitias sicut mandavit mihi dominus deus meus sic facietis ea in terra quam possessuri esti
eis que vos ensinei estatutos e preceitos, como o senhor meu deus me ordenou, para que os observeis no meio da terra na qual estais entrando para a possuirdes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eo quod iudicia mea non fecissent et praecepta mea reprobassent et sabbata mea violassent et post idola patrum suorum fuissent oculi eoru
porque não haviam executado as minhas ordenanças, mas rejeitaram os meus estatutos, e profanaram os meus sábados, e os seus olhos se iam após os ídolos de seus pais.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad montem quoque sinai descendisti et locutus es cum eis de caelo et dedisti eis iudicia recta et legem veritatis caerimonias et praecepta bon
desceste sobre o monte sinai, do céu falaste com eles, e lhes deste juízos retos e leis verdadeiras, bons estatutos e mandamentos;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille clamavit ad dominum qui ostendit ei lignum quod cum misisset in aquas in dulcedinem versae sunt ibi constituit ei praecepta atque iudicia et ibi temptavit eu
então clamou moisés ao senhor, e o senhor mostrou-lhe uma árvore, e moisés lançou-a nas águas, as quais se tornaram doces. ali deus lhes deu um estatuto e uma ordenança, e ali os provou,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque mitteret iosue de hiericho viros contra ahi quae est iuxta bethaven ad orientalem plagam oppidi bethel dixit eis ascendite et explorate terram qui praecepta conplentes exploraverunt ah
josué enviou de jericó alguns homens a ai, que está junto a bete-Áven ao oriente de betel, e disse-lhes: subi, e espiai a terra. subiram, pois, aqueles homens, e espiaram a ai.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: