Вы искали: societas rerum (Латинский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

societas rerum

Португальский

sociedade da informação

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rerum

Португальский

sociedade

Последнее обновление: 2023-06-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

ordo rerum

Португальский

Последнее обновление: 2024-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

societas personarum

Португальский

una compagnia di persone

Последнее обновление: 2022-10-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

animalis edax rerum

Португальский

ser devorador

Последнее обновление: 2020-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ubi jus, ibi societas

Португальский

onde está o direito da sociedade

Последнее обновление: 2020-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

o quae mutatio rerum

Португальский

autor do

Последнее обновление: 2020-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

o quae mutatio rerum~

Португальский

Последнее обновление: 2024-05-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fallaces sunt rerum species

Португальский

a aparência das coisas é enganosa

Последнее обновление: 2021-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mors ultima linea rerum est

Португальский

death is the final limit of things

Последнее обновление: 2020-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnium rerum principia parva sunt

Португальский

all small beginning

Последнее обновление: 2023-01-01
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tempus edax rerum mors vincit omnia

Португальский

devorar la muerte lo conquista todo

Последнее обновление: 2021-05-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rerum enim copia verborum copiam gignit

Португальский

una pletora di cose genera un'abbondanza di parole

Последнее обновление: 2022-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt.

Португальский

há lágrimas aqui por nossas desventuras, corações que dos reveses dos mortais se compadecem.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ora,est autem fides sperandorum substantia rerum argumentum non parentu

Португальский

ora, a fé é o firme fundamento das coisas que se esperam, e a prova das coisas que não se vêem.

Последнее обновление: 2014-10-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

habuerisque armenta et ovium greges argenti et auri cunctarumque rerum copia

Португальский

depois de se multiplicarem as tuas manadas e es teus rebanhos, a tua prata e o teu ouro, sim, depois de se multiplicar tudo quanto tens,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

universe denique nature maiestas & divitie summa rerum varietate exponuntur

Португальский

expor

Последнее обновление: 2021-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

nolite iugum ducere cum infidelibus quae enim participatio iustitiae cum iniquitate aut quae societas luci ad tenebra

Португальский

não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos; pois que sociedade tem a justiça com a injustiça? ou que comunhão tem a luz com as trevas?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod vidimus et audivimus adnuntiamus et vobis ut et vos societatem habeatis nobiscum et societas nostra sit cum patre et cum filio eius iesu christ

Португальский

sim, o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que vós também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o pai, e com seu filho jesus cristo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

umbram enim habens lex bonorum futurorum non ipsam imaginem rerum per singulos annos hisdem ipsis hostiis quas offerunt indesinenter numquam potest accedentes perfectos facer

Португальский

porque a lei, tendo a sombra dos bens futuros, e não a imagem exata das coisas, não pode nunca, pelos mesmos sacrifícios que continuamente se oferecem de ano em ano, aperfeiçoar os que se chegam a deus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,368,970 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK