Вы искали: ac primum (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

ac primum

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

ac

Румынский

vânătoare

Последнее обновление: 2021-10-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hoc est maximum et primum mandatu

Румынский

,,aceasta este cea dintîi, şi cea mai mare poruncă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es

Румынский

de aceea şi întîiul legămînt n'a fost sfinţit fără sînge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quam gaudeo!cras, nunc primum, in schola ero

Румынский

bună ziua, profesor

Последнее обновление: 2020-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et in omnes gentes primum oportet praedicari evangeliu

Румынский

mai întîi trebuie ca evanghelia să fie propovăduită tuturor neamurilor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut primum vere amas, amor nullum modum habere novit

Румынский

dragostea adevărată nu

Последнее обновление: 2021-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

honora patrem tuum et matrem quod est mandatum primum in promission

Румынский

,,să cinsteşti pe tatăl tău şi pe mama ta`` -este cea dintîi poruncă însoţită de o făgăduinţă-

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et hii autem probentur primum et sic ministrent nullum crimen habente

Румынский

trebuiesc cercetaţi întîi, şi numai dacă sînt fără prihană, să fie diaconi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ac mergulum porphirionem et nycticorace

Румынский

pelicanul, corbul de mare şi heretele,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad odorem aquae germinabit et faciet comam quasi cum primum plantatum es

Румынский

înverzeşte iarăş de mirosul apei, şi dă ramuri de parcă ar fi sădit din nou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adduxerunt eum ad annam primum erat enim socer caiaphae qui erat pontifex anni illiu

Румынский

l-au dus întîi la ana; căci el era socrul lui caiafa, care era mare preot în anul acela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alius autem de discipulis eius ait illi domine permitte me primum ire et sepelire patrem meu

Румынский

un altul, care era dintre ucenici, i -a zis: ,,doamne, dă-mi voie să mă duc mai întîi să îngrop pe tatăl meu.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum autem audieritis proelia et seditiones nolite terreri oportet primum haec fieri sed non statim fini

Румынский

cînd veţi auzi de războaie şi de răscoale, să nu vă spăimîntaţi; pentrucă întîi trebuie să se întîmple aceste lucruri. dar sfîrşitul nu va fi îndată.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nam esset aequāle unigenito tuo ac per hoc et tibi

Румынский

căci cerul și pământul l-ai numit

Последнее обновление: 2021-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at illi tacuerunt ipse vero adprehensum sanavit eum ac dimisi

Румынский

ei tăceau. atunci isus a luat de mînă pe omul acela, l -a vindecat, şi i -a dat drumul.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum in hispaniam proficisci coepero spero quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc si vobis primum ex parte fruitus fuer

Румынский

nădăjduiesc să vă văd în treacăt, cînd mă voi duce în spania, şi să fiu însoţit de voi pînă acolo, după ce îmi voi împlini, măcar în parte, dorinţa de a fi stat la voi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comeda

Румынский

acum ia bine seama, să nu bei nici vin, nici băutură tare, şi să nu mănînci nimic necurat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

Румынский

învăţătura despre botezuri, despre punerea mînilor, despre învierea morţilor şi despre judecata vecinică.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

Румынский

tot israelul, bătrînii, mai marii oastei şi judecătorii lui, stăteau de amîndouă părţile chivotului, înaintea preoţilor, din neamul leviţilor, cari duceau chivotul legămîntului domnului; erau de faţă atît străinii cît şi copiii lui israel, jumătate în dreptul muntelui garizim, şi jumătate în dreptul muntelui ebal, după porunca pe care o dăduse mai înainte moise, robul domnului, ca să binecuvinteze pe poporul lui israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,616,491 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK