Вы искали: accessistis (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

accessistis

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

non enim accessistis ad tractabilem et accensibilem ignem et turbinem et caliginem et procella

Румынский

voi nu v'aţi apropiat de un munte care se putea atinge şi care era cuprins de foc, nici de negură, nici de întunerec, nici de furtună,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accessistis ad radices montis qui ardebat usque ad caelum erantque in eo tenebrae nubes et calig

Румынский

voi v'aţi apropiat şi aţi stătut la poalele muntelui. muntele era aprins, şi flacările se ridicau pînă în inima cerului. era întunerec, nori şi negură deasă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si eum videris indignari et dixerit quare accessistis ad murum ut proeliaremini an ignorabatis quod multa desuper ex muro tela mittantu

Румынский

poate că se va mînia şi va zice: ,pentruce v'aţi apropiat de cetate să luptaţi împotriva ei? nu ştiaţi că se aruncă săgeţi din vîrful zidului?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accessistis ad me omnes atque dixistis mittamus viros qui considerent terram et renuntient per quod iter debeamus ascendere et ad quas pergere civitate

Румынский

voi v'aţi apropiat cu toţii de mine, şi aţi zis: ,,să trimetem nişte oameni înaintea noastră, ca să iscodească ţara, şi să ne aducă răspuns cu privire la drumul pe care ne vom sui în ea şi asupra cetăţilor în cari vom ajunge.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quis percussit abimelech filium hieroboseth nonne mulier misit super eum fragmen molae de muro et interfecit eum in thebes quare iuxta murum accessistis dices etiam servus tuus urias hettheus occubui

Румынский

cine a omorît pe abimelec, fiul lui ierubeşet? nu o femeie, care a aruncat peste el din vîrful zidului o piatră de moară, şi n'a murit el la tebeţ? pentruce v-aţi apropiat de zid?` atunci să -i spui: ,a murit şi robul tău urie, hetitul.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,826,774 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK