Вы искали: consilio (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

consilio

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

gens absque consilio est et sine prudenti

Румынский

ei nu sînt un neam care şi -a perdut bunul simţ, Şi nu -i pricepere în ei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nec adquieverint consilio meo et detraxerint universae correptioni mea

Румынский

pentrucă n'au iubit sfaturile mele, şi au nesocotit toate mustrările mele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego sapientia habito in consilio et eruditis intersum cogitationibu

Румынский

eu, Înţelepciunea, am ca locuinţă mintea, şi pot născoci cele mai chibzuite planuri.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

responditque rex populo dura derelicto consilio seniorum quod ei dederan

Румынский

Împăratul a răspuns aspru poporului. a lăsat sfatul pe care i -l dăduseră bătrînii,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitia

Румынский

orice om chibzuit lucrează cu cunoştinţă, dar nebunul îşi dă la iveală nebunia. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

deleth quaesivit lanam et linum et operata est consilio manuum suaru

Румынский

ea face rost de lînă şi de in, şi lucrează cu mîni harnice.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

consilio autem inito emerunt ex illis agrum figuli in sepulturam peregrinoru

Румынский

Şi dupăce s'au sfătuit, au cumpărat cu banii aceia ,,Ţarina olarului,`` ca loc pentru îngroparea străinilor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

attamen quidam viri ex aser et manasse et zabulon adquiescentes consilio venerunt hierusale

Румынский

Însă cîţiva oameni din aşer, din manase şi zabulon, s'au smerit şi au venit la ierusalim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aut quo consilio vel fortitudine rebellare disponis super quem habes fiduciam quia recessisti a m

Румынский

eu îţi spun că acestea sînt vorbe în vînt: pentru război trebuie chibzuinţă şi putere. În cine ţi-ai pus dar încrederea, de te-ai răsculat împotriva mea?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

deus qui glorificatur in consilio sanctorum magnus et horrendus super omnes qui in circuitu eius sun

Румынский

ai îndepărtat dela mine pe toţi prietenii mei, m'ai făcut o pricină de scîrbă pentru ei; sînt închis şi nu pot să ies.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

alleluia reversionis aggei et zacchariae confitebor tibi domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregation

Румынский

(un psalm al lui david.) domnul a zis domnului meu: ,,Şezi la dreapta mea, pînă voi pune pe vrăjmaşii tăi supt picioarele tale.`` -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedi

Румынский

ferice de omul care nu se duce la sfatul celor răi, nu se opreşte pe calea celor păcătoşi, şi nu se aşează pe scaunul celor batjocoritori!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

interrogavit sapientes qui ex more regio semper ei aderant et illorum faciebat cuncta consilio scientium leges ac iura maioru

Румынский

atunci împăratul a vorbit cu înţelepţii cari cunoşteau obiceiurile vremii. căci aşa se puneau la cale treburile împăratului: înaintea tuturor celor ce cunoşteau legile şi dreptul.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

igitur amasias rex iuda inito pessimo consilio misit ad ioas filium ioachaz filii hieu regem israhel dicens veni videamus nos mutu

Румынский

dupăce s'a sfătuit, amaţia, împăratul lui iuda, a trimes să spună lui ioas, fiul lui ioahaz, fiul lui iehu, împăratul lui israel: ,,vino, să ne vedem faţă în faţă!``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et excogitato consilio fecit duos vitulos aureos et dixit eis nolite ultra ascendere hierusalem ecce dii tui israhel qui eduxerunt te de terra aegypt

Румынский

după ce s'a sfătuit, împăratul a făcut doi viţei de aur, şi a zis poporului: ,,destul v'aţi suit la ierusalim; israele! iată dumnezeul tău care te -a scos din ţara egiptului.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum adam ut reddas unicuique secundum vias suas et secundum fructum adinventionum eiu

Румынский

tu eşti mare la sfat şi puternic la faptă, tu ai ochii deschişi asupra tuturor căilor copiilor oamenilor, ca să dai fiecăruia după căile lui, după rodul faptelor lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque absalom et omnis vir israhel melius consilium husai arachitae consilio ahitofel domini autem nutu dissipatum est consilium ahitofel utile ut induceret dominus super absalom malu

Румынский

absalom şi toţi oamenii lui israel au zis: ,,sfatul lui huşai, architul, este mai bun decît sfatul lui ahitofel.`` dar domnul hotărîse să nimicească bunul sfat al lui ahitofel, ca să aducă nenorocirea peste absalom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque haec ille loqueretur respondit ei num consiliarius regis es quiesce ne interficiam te discedensque propheta scio inquit quod cogitaverit dominus occidere te qui et fecisti hoc malum et insuper non adquievisti consilio me

Румынский

pe cînd vorbea el, amaţia i -a zis: ,,oare te-am făcut sfetnic al împăratului? pleacă! pentruce vrei să fii lovit?`` proorocul a plecat, zicînd: ,,Ştiu acum că dumnezeu a hotărît să te nimicească, pentrucă ai făcut lucrul acesta şi n'ai ascultat sfatul meu.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,349,800 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK