Вы искали: potuerunt (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

potuerunt

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

et videmus quia non potuerunt introire propter incredulitate

Румынский

vedem dar că n'au putut să intre din pricina necredinţei lor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et obtuli eum discipulis tuis et non potuerunt curare eu

Румынский

,,doamne, ai milă de fiul meu, căci este lunatic, şi pătimeşte rău: de multe ori cade în foc, şi de multe ori cade în apă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem expulsi sunt nec potuerunt star

Румынский

Şi eu, cînd erau ei bolnavi, mă îmbrăcam cu sac, îmi smeream sufletul cu post, şi mă rugam cu capul plecat la sîn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et non potuerunt verbum eius reprehendere coram plebe et mirati in responso eius tacuerun

Румынский

nu l-au putut prinde cu vorba înaintea norodului; ci, miraţi de răspunsul lui, au tăcut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nec potuerunt filii manasse has subvertere civitates sed coepit chananeus habitare in terra ist

Румынский

fiii lui manase n'au putut să izgonească pe locuitorii din aceste cetăţi, şi cananiţii au izbutit astfel să rămînă în ţara aceasta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi

Румынский

au căzut, s'au prăbuşit împreună, nu pot să scape povara; ei înşişi se duc în robie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque eis de comedente exivit cibus et de forte est egressa dulcedo nec potuerunt per tres dies propositionem solver

Румынский

Şi el le -a zis: ,,din cel ce mănîncă a ieşit ce se mănîncă, Şi din cel tare a ieşit dulceaţă``.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et sunt viri pastores ovium curamque habent alendorum gregum pecora sua et armenta et omnia quae habere potuerunt adduxerunt secu

Румынский

oamenii aceştia sînt păstori, căci cresc vite; ei şi-au adus oile şi boii, şi tot ce este al lor.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

caesis igitur adversariis plaga magna et usque ad internicionem paene consumptis hii qui israhel effugere potuerunt ingressi sunt civitates munita

Румынский

după ce iosua şi copiii lui israel le-au pricinuit o foarte mare înfrîngere, şi i-au bătut cu desăvîrşire, ceice au putut scăpa au intrat în cetăţile întărite,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et hii qui ascenderunt de thelmela thelarsa cherub et don et mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex israhel essen

Румынский

iată ceice au plecat din tel-melah, din tel-harşa, din cherub-adan, din imer şi cari n'au putut să-şi arate casa lor părintească şi neamul, ca să facă dovada că erau din israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hii sunt autem qui ascenderunt de thelmella thelarsa cherub addon et emmer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex israhel essen

Румынский

iată pe ceice au plecat din tel-melah, din tel-harşa, din cherub-adon, şi din imer, şi cari n'au putut să-şi arate casa părintească şi neamul, ca dovadă că erau din israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mercennarii quoque eius qui versabantur in medio eius quasi vituli saginati versi sunt et fugerunt simul nec stare potuerunt quia dies interfectionis eorum venit super eos tempus visitationis eoru

Румынский

simbriaşii lui deasemenea sînt ca nişte viţei îngrăşaţi în mijlocul lui. dar şi ei dau dosul, fug toţi fără să poată ţine pept. căci vin peste ei ziua nenorocirii lor, ziua pedepsirii lor!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist

Румынский

Şi a trimes o scrisoare batjocoritoare pentru domnul, dumnezeul lui israel, vorbind astfel împotriva lui: ,,după cum dumnezeii neamurilor celorlalte ţări n'au putut să izbăvească pe poporul lor din mîna mea, tot aşa nici dumnezeul lui ezechia nu va izbăvi pe poporul său din mîna mea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

porro rex cogitabat constituere eum super omne regnum unde principes et satrapae quaerebant occasionem ut invenirent daniheli ex latere regni nullamque causam et suspicionem repperire potuerunt eo quod fidelis esset et omnis culpa et suspicio non inveniretur in e

Румынский

atunci căpeteniile şi dregătorii au căutat să afle ceva asupra lui daniel, ca să -l pîrască în ce privea treburile împărăţiei. dar n'au putut să găsească nimic, niciun lucru vrednic de mustrare, pentrucă el era credincios, şi nu se găsea nici o greşală la el şi niciun lucru rău.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,810,945 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK