Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dicis itaque mihi quid adhuc queritur voluntati enim eius quis resisti
dar îmi vei zice: ,,atunci de ce mai bagă vină? căci cine poate sta împotriva voiei lui?``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati
,,slavă lui dumnezeu în locurile prea înalte, şi pace pe pămînt între oamenii plăcuţi lui.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem sua
nuiaua şi certarea dau înţelepciunea, dar copilul lăsat de capul lui face ruşine mamei sale. -
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
david enim sua generatione cum administrasset voluntati dei dormivit et adpositus est ad patres suos et vidit corruptione
Şi david, după ce a slujit celor din vremea lui, după planul lui dumnezeu, a murit, a fost îngropat lîngă părinţii săi, şi a văzut putrezirea.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
statimque rex vocate inquit cito aman ut hester oboediat voluntati venerunt itaque rex et aman ad convivium quod eis regina paravera
Şi împăratul a zis: ,,duceţi-vă îndată şi aduceţi pe haman, cum doreşte estera.`` Împăratul s'a dus cu haman la ospăţul pe care -l pregătise estera.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dimisit autem illis eum qui propter homicidium et seditionem missus fuerat in carcerem quem petebant iesum vero tradidit voluntati eoru
le -a slobozit pe celce fusese aruncat în temniţă pentru răscoală şi omor, şi pe care -l cereau ei; iar pe isus l -a dat în mînile lor, ca să-şi facă voia cu el.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: