Вы искали: in corde suo (Латинский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Cebuano

Информация

Latin

in corde suo

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Себуанский

Информация

Латинский

zai hoc recolens in corde meo ideo sperab

Себуанский

nahinumdum ako niini sa akong panumduman; busa ako may paglaum.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi

Себуанский

ug si jeroboam miingon sa iyang kasingkasing: karon mahabalik ang gingharian ngadto sa balay ni david:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni

Себуанский

kay ang adlaw sa pagpanimalus diha sa akong kasingkasing, ug ang tuig sa akong tinubos miabut na.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in finem pro melech intellegentiae david dixit insipiens in corde suo non est deu

Себуанский

ngano nga mangandak ikaw sa kadautan, oh gamhanang tawo? ang mahigugmaong-kalolot sa dios nagapadayon sa kanunay.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut capiatur domus israhel in corde suo quo recesserunt a me in cunctis idolis sui

Себуанский

aron makuha ko ang balay sa israel sulod sa ilang kaugalingon nga kasingkasing, tungod kay silang tanan mingbulag kanako tungod sa ilang mga dios-dios,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

multae cogitationes in corde viri voluntas autem domini permanebi

Себуанский

adunay daghang mga lalang sulod sa kasingkasing sa usa ka tawo; apan ang pagtambag ni jehova, kana molungtad.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fecitque bonum in conspectu domini verumtamen non in corde perfect

Себуанский

ug siya nagbuhat niadtong matarung sa mga mata ni jehova, apan wala ubani sa usa ka hingpit nga kasingkasing.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere cucurri in siti ore suo benedicebant et corde suo maledicebant diapsalm

Себуанский

kay ikaw, oh dios, nakabati sa akong mga panaad: ikaw naghatag kanako sa panulondon niadtong mga nahadlok sa imong ngalan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quamdiu ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per die

Себуанский

sila nagasulti ug bakak tagsatagsa kanila sa iyang silingan; uban sa ngabil nga maulog-ulogon, ug inubanan sa kasingkasing nga palingpaling, nagasulti sila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

posuit autem david sermones istos in corde suo et extimuit valde a facie achis regis get

Себуанский

ug gitipigan ni david kining mga pulonga sa iyang kasingkasing, ug nahadlok ug daku uyamut kang achis ang hari sa gath.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eiu

Себуанский

ang usa ka buang walay kalipay diha sa pagsabut, apan mao lamang nga ang iyang kasingkasing magabutyag sa iyang kaugalingon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Себуанский

ako miingon sulod sa akong kasingkasing: ang dios magahukom sa matarung ug sa dautan: kay adunay panahon alang sa tagsatagsa ka tuyo ug alang sa tagsatagsa ka buhat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ne diceres in corde tuo fortitudo mea et robur manus meae haec mihi omnia praestiterun

Себуанский

ug aron dili ka magaingon sa imong kasingkasing: ang akong gahum ug ang kabaskug sa akong kamot maoy naghatag kanako niini nga bahandi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si dixeris in corde tuo plures sunt gentes istae quam ego quomodo potero delere ea

Себуанский

kong magaingon ka sa imong kasingkasing: kining mga nasud labing daghan pa kay kanako, unsaon ko sa pag-agaw kanila?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatu

Себуанский

dili ka magdumot sa imong igsoon nga lalake diha sa imong kasingkasing: sa pagkatinuod, magbadlong ka sa imong isigkatawo, ug dili magpadala ug sala tungod kaniya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed quid dicit prope est verbum in ore tuo et in corde tuo hoc est verbum fidei quod praedicamu

Себуанский

apan unsa may ginaingon niini? ang pulong haduol kanimo, anaa ra sa imong baba ug sa sulod sa imong kasingkasing (nga sa ato pa, ang pulong sa pagtoo nga among ginawali).

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et non dixerunt in corde suo metuamus dominum deum nostrum qui dat nobis pluviam temporaneam et serotinam in tempore suo plenitudinem annuae messis custodientem nobi

Себуанский

wala gani moingon sila sa ilang kasingkasing: kahadlokan na nato karon si jehova nga atong dios, nga nagahatag ug ulan, sa kaniadto ug sa ulahian sa iyang panahon: nga nagabantay alang kanato niining tinudlong mga semana sa pagpangani.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et viduam et pupillum et advenam et pauperem nolite calumniari et malum vir fratri suo non cogitet in corde su

Себуанский

ug dili mo pagdaugdaugon ang mga balong babaye, ni ang mga ilo, ni ang dumuloong, ni ang kabus; ug bisan kinsa kaninyo ayaw pahunahunaa ug dautan batok sa iyang igsoon sulod sa iyang kasingkasing.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque esset ingressus ait illi quid debet fieri viro quem rex honorare desiderat cogitans aman in corde suo et reputans quod nullum alium rex nisi se vellet honorar

Себуанский

busa si aman misulod. ug ang hari miingon kaniya: unsay pagabuhaton alang sa tawo nga gikahimut-an aron pagpasidungog sa hari kaniya? busa si aman miingon sa iyang kasingkasing: kang kinsa pa ang hari magapasidungog labaw kay sa akong kaugalingon?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

similis illi non fuit ante eum rex qui reverteretur ad dominum in omni corde suo et in tota anima sua et in universa virtute sua iuxta omnem legem mosi neque post eum surrexit similis ill

Себуанский

ug walay hari sa nanghiuna kaniya nga sama kaniya, nga mibalik kang jehova uban ang bug-os niyang kasingkasing, ug uban ang bug-os niyang kalag, ug uban ang bug-os niyang gahum, sumala sa tibook kasugoan ni moises: ni sa ulahi niya may mitindog pa nga sama kaniya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,484,116 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK