Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fiduciam autem talem habemus per christum ad deu
a takvo pouzdanje imamo kroz hrista u boga,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quicumque enim in christo baptizati estis christum induisti
jer koji se god u hrista krstiste, u hrista se obukoste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si quis non amat dominum iesum christum sit anathema maranath
ako ko ne ljubi gospoda isusa hrista da bude proklet, maran ata.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aut quis descendit in abyssum hoc est christum ex mortuis revocar
ili: ko æe siæi u bezdan? to jest da izvede hrista iz mrtvih.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui autem confirmat nos vobiscum in christum et qui unxit nos deu
a bog je koji nas utvrdi s vama u hristu, i pomaza nas,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit autem ad illos quomodo dicunt christum filium david ess
kako govore da je hristos sin davidov?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deus autem quae praenuntiavit per os omnium prophetarum pati christum suum implevit si
a bog kako unapred javi ustima svih proroka svojih da æe hristos postradati, izvri tako.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
habitare christum per fidem in cordibus vestris in caritate radicati et fundat
da se hristos useli verom u srca vaa, da budete u ljubavi ukorenjeni i utemeljeni;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ipsis autem vocatis iudaeis atque graecis christum dei virtutem et dei sapientia
onima pak koji su pozvani, i jevrejima i grcima, hrista, boiju silu i boiju premudrost.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eiu
sastae se carevi zemaljski, i knezovi se sabrae ujedno na gospoda i na hrista njegovog.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eius diapsalm
ustaju carevi zemaljski, i knezovi se skupljaju na gospoda i na pomazanika njegovog.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum venissent autem de macedonia silas et timotheus instabat verbo paulus testificans iudaeis esse christum iesu
i kad sidjoe iz makedonije sila i timotije, navali duh sveti na pavla da svedoèi jevrejima da je isus hristos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adaperiens et insinuans quia christum oportuit pati et resurgere a mortuis et quia hic est christus iesus quem ego adnuntio vobi
pokazujuæi i dokazujuæi im da je trebalo hristos da postrada i vaskrsne iz mrtvih, i da ovaj isus kog ja, reèe, propovedam vama, jeste hristos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ait ad eum david sanguis tuus super caput tuum os enim tuum locutum est adversum te dicens ego interfeci christum domin
i reèe mu david: krv tvoja na tvoju glavu; jer tvoja usta svedoèie na te govoreæi: ja sam ubio pomazanika gospodnjeg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
coeperunt autem accusare illum dicentes hunc invenimus subvertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari caesari et dicentem se christum regem ess
i poèee ga tuiti govoreæi: ovog nadjosmo da otpadjuje narod na, i zabranjuje davati æesaru danak, i govori da je on hristos car.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per iesum christum cui gloria in saecula saeculorum ame
da vas savri u svakom delu dobrom, da uèinite volju njegovu, èineæi u vama ta je ugodno pred njime, kroz isusa hrista, kome slava va vek veka. amin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
impleat dominus omnes petitiones tuas nunc cognovi quoniam salvum fecit dominus christum suum exaudiet illum de caelo sancto suo in potentatibus salus dexterae eiu
zakon je gospodnji savren, krepi duu; svedoèanstvo je gospodnje verno, daje mudrost nevetome.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
omnes ergo generationes ab abraham usque ad david generationes quattuordecim et a david usque ad transmigrationem babylonis generationes quattuordecim et a transmigratione babylonis usque ad christum generationes quattuordeci
svega dakle kolena od avrama do davida, kolena èetrnaest, a od davida do seobe vavilonske, kolena èetrnaest, a od seobe vavilonske do hrista, kolena èetrnaest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non est bonum hoc quod fecisti vivit dominus quoniam filii mortis estis vos qui non custodistis dominum vestrum christum domini nunc ergo vide ubi sit hasta regis et ubi scyphus aquae qui erat ad caput eiu
nisi dobro radio. tako da je iv gospod, zasluili ste smrt to niste èuvali gospodara svog, pomazanika gospodnjeg. eto, gledaj, gde je koplje carevo i èaa za vodu to mu bee èelo glave?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: