Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
epulari autem et gaudere oportebat quia frater tuus hic mortuus erat et revixit perierat et inventus es
trebalo se razveseliti i obradovati, jer ovaj brat tvoj mrtav bee, i oive; i izgubljen bee, i nadje se.
bonum est non manducare carnem et non bibere vinum neque in quo frater tuus offendit aut scandalizatur aut infirmatu
dobro je ne jesti mesa, i vina ne piti, i ono ne èiniti na ta se tvoj brat spotièe, ili oda ta gori postaje ili slabi.
ad quos ille clementer accedite inquit ad me et cum accessissent prope ego sum ait ioseph frater vester quem vendidistis in aegypt
a josif reèe braæi svojoj: pristupite blie k meni. i pristupie; a on reèe ja sam josif brat va, kog prodadoste u misir.
abisai quoque frater ioab ipse erat princeps trium et ipse levavit hastam suam contra trecentos vulneratos et ipse erat inter tres nominatissimu
i avisaj brat joavov bee prvi izmedju trojice. i on mahnu kopljem svojim na tri stotine, i pobi ih, i proslavi se medju trojicom;
amicum tuum et amicum patris tui ne dimiseris et domum fratris tui ne ingrediaris in die adflictionis tuae melior est vicinus iuxta quam frater procu
ne ostavljaj prijatelja svog ni prijatelja oca svog, i u kuæu brata svog ne ulazi u nesreæi svojoj: bolji je sused blizu nego brat daleko.