Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatori
kurtuluş pınarlarından sevinçle su alacaksınız.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
interrupit mare et perduxit eos statuit aquas quasi utre
hangi ilah tanrı kadar uludur?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
convertit aquas eorum in sanguinem et occidit pisces eoru
soluklarını kesince ölüp toprak olurlar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deriventur fontes tui foras et in plateis aquas tuas divid
akarsuların meydanları mı sulamalı?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abysso
Çevremi kurtuluş ilahileriyle kuşatırsın. |isela
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione me
Çiy geceyi dallarımda geçirecek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
beati qui seminatis super omnes aquas inmittentes pedem bovis et asin
sığırını, eşeğini özgürce çayıra salan sizlere ne mutlu!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit quoque deus fiat firmamentum in medio aquarum et dividat aquas ab aqui
tanrı, ‹‹suların ortasında bir kubbe olsun, suları birbirinden ayırsın›› diye buyurdu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
conveneruntque omnes reges isti in unum ad aquas merom ut pugnarent contra israhe
bütün bu krallar İsraillilere karşı savaşmak üzere birleşerek merom suları kıyısına gelip hep birlikte ordugah kurdular.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixit mihi aquas quas vidisti ubi meretrix sedet populi sunt et gentes et lingua
bundan sonra melek bana, ‹‹Şu gördüğün sular -fahişenin kenarında oturduğu sular- halklar, toplumlar, uluslar ve dillerdir›› dedi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
benedixitque eis dicens crescite et multiplicamini et replete aquas maris avesque multiplicentur super terra
tanrı, ‹‹verimli olun, çoğalın, denizleri doldurun, yeryüzünde kuşlar çoğalsın›› diyerek onları kutsadı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixi viro qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis usquequo finis horum mirabiliu
İçlerinden biri, ırmağın suları üzerinde duran keten giysili adama, ‹‹bu şaşırtıcı olayların son bulması ne kadar zaman alacak?›› diye sordu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eratque pulcherrimus in magnitudine sua et in dilatatione arbustorum suorum erat enim radix illius iuxta aquas multa
Çünkü kökleri bol su alıyordu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
egeni et pauperes quaerunt aquas et non sunt lingua eorum siti aruit ego dominus exaudiam eos deus israhel non derelinquam eo
ben, İsrailin tanrısı, onları bırakmayacağım.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cecidit quoque sors filiorum ioseph ab iordane contra hiericho et aquas eius ab oriente solitudo quae ascendit de hiericho ad montana bethe
kurada yusufoğullarına düşen toprakların sınırları, doğuda eriha sularının doğusundan, erihadaki Şeria irmağından başlayarak çöle geçiyor, erihadan beytelin dağlık bölgesine çıkıyor,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce ego adducam diluvii aquas super terram ut interficiam omnem carnem in qua spiritus vitae est subter caelum universa quae in terra sunt consumentu
yeryüzüne tufan göndereceğim. göklerin altında soluk alan bütün canlıları yok edeceğim. yeryüzündeki her canlı ölecek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ille clamavit ad dominum qui ostendit ei lignum quod cum misisset in aquas in dulcedinem versae sunt ibi constituit ei praecepta atque iudicia et ibi temptavit eu
musa rabbe yakardı. rab ona bir ağaç parçası gösterdi. musa onu suya atınca sular tatlı oldu. orada rab onlar için bir kural ve ilke koydu, hepsini sınadı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audivimus quod siccaverit dominus aquas maris rubri ad vestrum introitum quando egressi estis ex aegypto et quae feceritis duobus amorreorum regibus qui erant trans iordanem seon et og quos interfecisti
Çünkü mısırdan çıktığınızda rabbin kızıldenizi önünüzde nasıl kuruttuğunu, Şeria irmağının ötesindeki amorlu iki krala -sihon ve oga- neler yaptığınızı, onları nasıl yok ettiğinizi duyduk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque steterit mulier in conspectu domini discoperiet caput eius et ponet super manus illius sacrificium recordationis et oblationem zelotypiae ipse autem tenebit aquas amarissimas in quibus cum execratione maledicta congessi
kadını rabbin önünde durdurduktan sonra onun saçını açacak, anımsatma sunusu, yani kıskançlık sunusunu eline verecek. kendisi de lanet getiren acı suyu elinde tutacak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit quoque dominus ad mosen dic ad aaron tolle virgam tuam et extende manum tuam super aquas aegypti et super fluvios eorum et rivos ac paludes et omnes lacus aquarum ut vertantur in sanguinem et sit cruor in omni terra aegypti tam in ligneis vasis quam in saxei
sonra rab musaya şöyle buyurdu: ‹‹haruna de ki, ‹değneğini al ve elini mısırın suları üzerine -ırmakları, kanalları, havuzları, bütün su birikintileri üzerine- uzat, hepsi kana dönsün. bütün mısırda tahta ve taş kaplardaki sular bile kana dönecek.› ››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: