Вы искали: captivitatem (Латинский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Turkish

Информация

Latin

captivitatem

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Турецкий

Информация

Латинский

benedixisti domine terram tuam avertisti captivitatem iaco

Турецкий

sana, yaşayan tanrıya sevinçle haykırıyor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

converte domine captivitatem nostram sicut torrens in austr

Турецкий

İyilere, yüreği temiz olanlara.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ibit melchom in captivitatem ipse et principes eius simul dicit dominu

Турецкий

rab böyle diyor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et convertam captivitatem moab in novissimis diebus ait dominus hucusque iudicia moa

Турецкий

yine eski gönencine kavuşturacağım moav'ı›› diyor rab. moav'ın yargısı burada sona eriyor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

canticum graduum in convertendo dominum captivitatem sion facti sumus sicut consolat

Турецкий

sarsılmaz, sonsuza dek durur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu

Турецкий

bunun için kutsal yazı şöyle der: ‹‹yükseğe çıktı ve tutsakları peşine taktı, İnsanlara armağanlar verdi.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi

Турецкий

sürgüne gidecek onlar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quis dabit ex sion salutare israhel dum convertit deus captivitatem plebis suae exultabit iacob et laetabitur israhe

Турецкий

başkalarını yıkarak güçlendi!››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam dei et in captivitatem redigentes omnem intellectum in obsequium christ

Турецкий

safsataları, tanrı bilgisine karşı diklenen her engeli yıkıyor, her düşünceyi tutsak edip mesihe bağımlı kılıyoruz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et reducam captivitatem aegypti et conlocabo eos in terra fatures in terra nativitatis suae et erunt ibi in regnum humil

Турецкий

sürgündekileri geri getirip patrosa, yurtlarına döndüreceğim. orada güçsüz bir krallık oluşturacaklar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

propterea haec dicit dominus deus nunc reducam captivitatem iacob et miserebor omnis domus israhel et adsumam zelum pro nomine sancto me

Турецкий

‹‹bundan ötürü egemen rab şöyle diyor: yakupun sürgündeki soyunu geri getirecek, İsrail halkına acıyacağım. kutsal adımı kıskançlıkla koruyacağım.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et si abierint in captivitatem coram inimicis suis ibi mandabo gladio et occidet eos et ponam oculos meos super eos in malum et non in bonu

Турецкий

ama iyilik için değil, kötülük için.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu autem phassur et omnes habitatores domus tuae ibitis in captivitatem et in babylonem venies et ibi morieris ibique sepelieris tu et omnes amici tui quibus prophetasti mendaciu

Турецкий

sana gelince, ey paşhur, sen de evinde yaşayanların hepsi de babile sürüleceksiniz. sen de kendilerine yalan peygamberlik ettiğin bütün dostların da orada ölüp gömüleceksiniz.› ›› gelir. aynı ifade 20:10da da geçer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et congregabo omnes gentes ad hierusalem in proelium et capietur civitas et vastabuntur domus et mulieres violabuntur et egredietur media pars civitatis in captivitatem et reliquum populi non auferetur ex urb

Турецкий

yeruşalime karşı savaşmaları için bütün ulusları bir araya getireceğim. kent ele geçirilecek, evler yağmalanacak, kadınların ırzına geçilecek. kentte yaşayanların yarısı sürgüne gönderilecek, geri kalanlar kentte kalacak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec

Турецкий

kendimi size buldurtacağım›› diyor rab. ‹‹sizi eski gönencinize kavuşturacağım. sizi sürdüğüm bütün yerlerden ve uluslardan toplayacağım›› diyor rab. ‹‹ve sizi sürgün ettiğim yerden geri getireceğim.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha

Турецкий

atalarımızın günlerinden bugüne dek suçlarımız içinde boğulduk. günahlarımız yüzünden biz de, krallarımızla kâhinlerimiz de yabancı kralların eline teslim edildik. kılıçtan geçirildik, sürgüne gönderildik. yağmalandık. bugün de olduğu gibi aşağılandık.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,283,283 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK