Вы искали: venisset (Латинский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Turkish

Информация

Latin

venisset

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Турецкий

Информация

Латинский

misit exploratores et didicit quod venisset certissim

Турецкий

gözcü gönderdi. böylece saulun oraya geldiğini saptadı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed cum romam venisset sollicite me quaesivit et inveni

Турецкий

tersine, romaya geldiğinde beni gayretle arayıp buldu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

absalom autem cum fugisset et venisset in gessur fuit ibi tribus anni

Турецкий

geşura kaçan avşalom orada üç yıl kaldı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem venisset cephas antiochiam in faciem ei restiti quia reprehensibilis era

Турецкий

ne var ki, kefas antakyaya geldiği zaman, suçlu olduğu için ona açıkça karşı geldim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul

Турецкий

pavlus merdivenlere geldiğinde kalabalık öylesine azmıştı ki, askerler onu taşımak zorunda kaldılar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque venisset gad ad david dixit ei haec dicit dominus elige quod volueri

Турецкий

gad davuta gidip şöyle dedi: ‹‹rab diyor ki, ‹hangisini istiyorsun?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque venisset iam vesperi tulit de manu eorum et reposuit in domo dimisitque viros et abierun

Турецкий

tepeye varınca gehazi eşyaları ellerinden alıp eve koydu, adamları da geri gönderdi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem venisset husai arachites amicus david ad absalom locutus est ad eum salve rex salve re

Турецкий

davutun dostu arklı huşay, avşalomun yanına varınca, ‹‹yaşasın kral! yaşasın kral!›› diye bağırdı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

amovit autem eum rex aegypti cum venisset hierusalem et condemnavit terram centum talentis argenti et talento aur

Турецкий

mısır kralı neko yeruşalimde onu tahttan indirerek ülke halkını yüz talant gümüş ve bir talant altın ödemekle yükümlü kıldı. yehoahazın ağabeyi elyakimi de yahudayla yeruşalim kralı yaptı ve adını değiştirip yehoyakim koydu. sonra kardeşi yehoahazı alıp mısıra döndü.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem vellet ire achaiam exhortati fratres scripserunt discipulis ut susciperent eum qui cum venisset contulit multum his qui credideran

Турецкий

apollos ahayaya gitmek isteyince kardeşler onu cesaretlendirdiler. onu iyi karşılamaları için oradaki öğrencilere mektup yazdılar. apollos ahayaya varınca tanrının lütfuyla iman etmiş olanlara çok yardım etti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem venisset domum accesserunt ad eum caeci et dicit eis iesus creditis quia possum hoc facere vobis dicunt ei utique domin

Турецкий

İsa eve girince körler yanına geldi. onlara, ‹‹İstediğinizi yapabileceğime inanıyor musunuz?›› diye sordu. körler, ‹‹İnanıyoruz, ya rab!›› dediler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem venisset mifiboseth filius ionathan filii saul ad david corruit in faciem suam et adoravit dixitque david mifiboseth qui respondit adsum servus tuu

Турецкий

saul oğlu yonatan oğlu mefiboşet, davutun yanına gelince, onun önünde yere kapandı. davut, ‹‹mefiboşet!›› diye seslendi. mefiboşet, ‹‹evet, ben kulunum›› diye yanıtladı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

altera autem die cum venisset agrippa et bernice cum multa ambitione et introissent in auditorium cum tribunis et viris principalibus civitatis et iubente festo adductus est paulu

Турецкий

ertesi gün agrippa ile berniki büyük bir tantanayla gelip komutanlar ve kentin ileri gelenleriyle birlikte toplantı salonuna girdiler. festusun buyruğu üzerine pavlus içeri getirildi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque ille venisset heli sedebat super sellam contra viam aspectans erat enim cor eius pavens pro arca domini vir autem ille postquam ingressus est nuntiavit urbi et ululavit omnis civita

Турецкий

adam Şiloya vardığında, tanrının sandığı için yüreği titreyen eli, yol kenarında bir sandalyeye oturmuş, kaygıyla bekliyordu. adam kente girip olup bitenleri anlatınca, kenttekilerin tümü haykırdı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accubuit itaque amnon et quasi aegrotare coepit cumque venisset rex ad visitandum eum ait amnon ad regem veniat obsecro thamar soror mea ut faciat in oculis meis duas sorbitiunculas et cibum capiam de manu eiu

Турецкий

böylece amnon yatağa yatıp hastaymış gibi yaptı. kral onu görmeye gelince, amnon, ‹‹lütfen kızkardeşim tamar gelip önümde iki gözleme hazırlasın da elinden yiyeyim›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem venisset tempus singularum per ordinem puellarum ut intrarent ad regem expletis omnibus quae ad cultum muliebrem pertinebant mensis duodecimus vertebatur ita dumtaxat ut sex menses oleo unguerentur myrtino et aliis sex quibusdam pigmentis et aromatibus uterentu

Турецкий

her genç kız sırası geldiğinde kral ahaşveroşun huzuruna çıkacaktı. ama kızlarla ilgili kurallar uyarınca, önce on iki ay süren güzellik bakımını tamamlaması gerekiyordu. altı ay süreyle her kıza mür yağı sürülüyor, altı ay da kremler, losyonlar uygulanıyordu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque venisset gad ad david nuntiavit ei dicens aut septem annis veniet tibi fames in terra tua aut tribus mensibus fugies adversarios tuos et illi persequentur aut certe tribus diebus erit pestilentia in terra tua nunc ergo delibera et vide quem respondeam ei qui me misit sermone

Турецкий

gad davuta gidip durumu anlattı ve şöyle dedi: ‹‹Ülkende yedi yıl kıtlık mı olsun? yoksa seni kovalayan düşmanlarının önünden üç ay kaçmak mı istersin? ya da ülkende üç gün salgın hastalık mı olsun? beni gönderene ne yanıt vereyim, şimdi iyice düşün.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,590,554 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK