Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
audivimus
Последнее обновление: 2024-05-13
Частота использования: 1
Качество:
clamorem audivimus
nous entendons crier
Последнее обновление: 2014-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus auribus nostris audivimus
nous avons entendu
Последнее обновление: 2013-10-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audivimus exercitum vocandum consuli esse
nous avons entendu dire qu' il fallait que le consul rassemblât l' armée
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perditio et mors dixerunt auribus nostris audivimus famam eiu
le gouffre et la mort disent: nous en avons entendu parler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quomodo nos audivimus unusquisque lingua nostra in qua nati sumu
et comment les entendons-nous dans notre propre langue à chacun, dans notre langue maternelle?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tuam orationem audivimus neque ullum verbum ex tuis probare possumus
nous avons entendu votre discours et nous ne pouvons approuver aucune de vos paroles
Последнее обновление: 2012-07-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propterea abundantius oportet observare nos ea quae audivimus ne forte pereffluamu
c`est pourquoi nous devons d`autant plus nous attacher aux choses que nous avons entendues, de peur que nous ne soyons emportés loin d`elles.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam haec dicit dominus vocem terroris audivimus formido et non est pa
ainsi parle l`Éternel: nous entendons des cris d`effroi; c`est l`épouvante, ce n`est pas la paix.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audivimus famam eius dissolutae sunt manus nostrae tribulatio adprehendit nos dolores ut parturiente
au bruit de leur approche, nos mains s`affaiblissent, l`angoisse nous saisit, comme la douleur d`une femme qui accouche.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tertium minister nuntiavitque paulo: "audivimus apostolorum es adoptari? ".
le troisième ministre a dit à paul: «nous avons entendu les apôtres et tu es choisi par dieu? ».
Последнее обновление: 2015-11-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
audivimus superbiam moab superbus est valde sublimitatem eius et arrogantiam et superbiam et altitudinem cordis illiu
nous connaissons l`orgueil du superbe moab, sa hauteur, sa fierté, son arrogance, et son coeur altier.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus auribus nostris audivimus patres nostri adnuntiaverunt nobis opus quod operatus es in diebus eorum in diebus antiqui
toi, mon dieu protecteur, pourquoi me repousses-tu? pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, sous l`oppression de l`ennemi?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confusi sumus quoniam audivimus obprobrium operuit ignominia facies nostras quia venerunt alieni super sanctificationem domus domin
nous étions confus, quand nous entendions l`insulte; la honte couvrait nos visages, quand des étrangers sont venus dans le sanctuaire de la maison de l`Éternel. -
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vigilavit dominus et adduxit eam super nos iustus dominus deus noster in omnibus operibus suis quae fecit non enim audivimus vocem eiu
l`Éternel a veillé sur cette calamité, et l`a fait venir sur nous; car l`Éternel, notre dieu, est juste dans toutes les choses qu`il a faites, mais nous n`avons pas écouté sa voix.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
visio abdiae haec dicit dominus deus ad edom auditum audivimus a domino et legatum ad gentes misit surgite et consurgamus adversum eum in proeliu
prophétie d`abdias. ainsi parle le seigneur, l`Éternel, sur Édom: -nous avons appris une nouvelle de la part de l`Éternel, et un messager a été envoyé parmi les nations: levez-vous, marchons contre Édom pour lui faire la guerre! -
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et locuti sunt invicem merito haec patimur quia peccavimus in fratrem nostrum videntes angustiam animae illius cum deprecaretur nos et non audivimus idcirco venit super nos ista tribulati
ils se dirent alors l`un à l`autre: oui, nous avons été coupables envers notre frère, car nous avons vu l`angoisse de son âme, quand il nous demandait grâce, et nous ne l`avons point écouté! c`est pour cela que cette affliction nous arrive.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audivimus quod siccaverit dominus aquas maris rubri ad vestrum introitum quando egressi estis ex aegypto et quae feceritis duobus amorreorum regibus qui erant trans iordanem seon et og quos interfecisti
car nous avons appris comment, à votre sortie d`Égypte, l`Éternel a mis à sec devant vous les eaux de la mer rouge, et comment vous avez traité les deux rois des amoréens au delà du jourdain, sihon et og, que vous avez dévoués par interdit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixeruntque ei servi sui ecce audivimus quod reges domus israhel clementes sint ponamus itaque saccos in lumbis nostris et funiculos in capitibus nostris et egrediamur ad regem israhel forsitan salvabit animas nostra
ses serviteurs lui dirent: voici, nous avons appris que les rois de la maison d`israël sont des rois miséricordieux; nous allons mettre des sacs sur nos reins et des cordes à nos têtes, et nous sortirons vers le roi d`israël: peut-être qu`il te laissera la vie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: